Translation for "великие приключения" to english
Similar context phrases
Translation examples
Великое приключение - исследование космоса - начиная с путешествий человека на Луну, оставило позади прогресс в деле воздушных полетов.
The great adventure of space exploration has now left progress in air travel behind, starting with man's travels to the moon.
И это действительно стало началом великого приключения, в ходе которого Комитет, а потом уже Конференция по разоружению поочередно приняли Конвенцию о запрещении химического оружия и Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
That marked the beginning of a great adventure in which the Committee -- and later the Conference on Disarmament -- adopted in turn the Chemical Weapons Convention and the Comprehensive Test-Ban Treaty.
Мы отправляемся на поиски великого приключения.
We're going to Deauville in search of the great adventure.
Я была бы прекрасным товарищем в великом приключении.
I'd be a fair to adequate partner in the great adventure.
Только вот не понимают, обормоты, какое это великое приключение.
They don't seem to see this as the great adventure it is, though."
Рассказывает мне о твоих великих приключениях в Англии. — О чем еще?
It tells me of your great adventures in England.” “What else?”
— Конечно. Это станет нашим последним приключением. Великим приключением.
It would be a great adventure. Our final adventure.
— Нас ждет великое приключение, ей-богу. Я найду его!
It’ll be a great adventure, by God. I know I’ll find him.
— Теперь я действительно стою на пороге великого приключения! — сказала она себе.
‘Now I really am embarking on a great adventure!’ she told herself
Я казалась себе ужасно смелой, как будто отважилась на великое приключение.
1 was feeling pretty daring in my own way, as though I were cutting loose on a great adventure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test