Translation for "вдвое выше" to english
Вдвое выше
Translation examples
Показатели бедности среди этой категории населения вдвое выше, чем в среднем по стране.
Poverty rates are twice as high for this group as for Uruguayans as a whole.
Среди суринамцев и антильцев этот показатель вдвое выше (17%).
Among Surinamese and Antilleans the level is over twice as high (17 per cent).
27. Среди женщин уровень безработицы в целом вдвое выше, чем среди мужчин.
27. The unemployment rate is generally twice as high for women as for men.
В развивающихся странах (за исключением Восточной Азии) они в среднем вдвое выше, чем в развитых странах.
These are twice as high for developing countries on average (with the exception of East Asia) than they are for developed ones.
В возрастных группах от 15 до 64 лет общий коэффициент смертности по мужчинам вдвое выше, чем по женщинам.
Men's crude death rates in the age groups 15-64 continue to be more than twice as high as for women.
Например, в Латинской Америке число случаев недоедания среди детей из числа коренных народов вдвое выше, чем у детей из числа некоренного населения.
For instance, in Latin America, malnutrition among indigenous children is twice as high as among non-indigenous children.
В сельской местности процентная доля жителей, находящихся ниже черты бедности, (9,8%) вдвое выше, чем в городах (4,3%).
The percentage of population living under the poverty limit is more than twice as high in rural regions (9.8%) than in urban regions (4.3%).
В Украине в 2006 г. это соотношение составляло 1,3, а в некоторых областях, которые имели самый низкий показатель смертности новорожденных в раннем неонатальном периоде - он был вдвое выше.
In 2006, that ratio was 1.3 and, in some provinces with the lowest early neonatal mortality, twice as high.
Почти четвертая часть детей (около 23 процентов) имеет недостаточный вес - что вдвое выше соответствующих показателей расположенных по соседству Иордании и Турции.
Almost one quarter (around 23 per cent) are underweight - twice as high as the levels found in neighbouring Jordan or Turkey.
197. В период 1970-1990 годов КМлС в Южной Америке снизился наполовину, хотя его уровень до сих пор вдвое выше, чем в Карибском бассейне.
197. South America reduced its IMR by half between 1970 and 1990, although it is still twice as high as in the Caribbean.
— Под инженерной палубой, — сказал Торгаддон, — трубы вдвое выше, чем здесь, но я могу их достать.
'Under the engineerium.’ Torgaddon said, 'the ducts are twice as high, but I can touch them.’
Главный круглый зал был больше, чем приемная императора, и более чем вдвое выше.
The circular main hall was larger than the receiving hall where he had met the Emperor and more than twice as high.
Большая башня Илиона, гордо поднимающаяся из южной стены Трои, была почти вдвое выше, чем городские стены, и самым высоким зданием, которое она когда-нибудь видела.
The great tower of Ilion, standing proud at the south wall of Troy, was almost twice as high as the main city walls and was by far the tallest building she had ever seen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test