Translation for "ввести в заблуждение" to english
Ввести в заблуждение
Translation examples
Однако даже эти показатели могут ввести в заблуждение.
However, even those indicators could be misleading.
Более того, он пытается ввести в заблуждение мировое общественное мнение.
This is in addition to his attempts aimed at misleading world public opinion.
Мы обеспокоены тем, что эта резолюция может ввести в заблуждение мировую общественность.
We are afraid that the resolution may mislead the world public.
Комитет считает, что приводимая в этой таблице информация может ввести в заблуждение.
The Committee believes that the information shown in the table could be misleading.
Поэтому важно учитывать, что понятие <<переход>> может ввести в заблуждение.
It is therefore important to recognize that the notion of "transition" can be misleading.
По этой причине средние показатели достигнутого прогресса могут ввести в заблуждение.
The average level of improvement can thus be misleading.
Зачем заирские власти стремятся ввести в заблуждение международное сообщество?
Why should the Zairian authorities seek to mislead the international community?
Поступая таким образом, он пытается ввести в заблуждение международное сообщество.
By doing so he tries to mislead the international community.
Самое наглядное значение связи - географическая связь - может ввести в заблуждение.
The most intuitive meaning of proximity - geographic - can be misleading.
Это - очевидная попытка спутать белое с черным и ввести в заблуждение общественность.
This is an apparent attempt to confound black and white and mislead the public.
Его идея веселья может ввести в заблуждение.
His idea of fun may be misleading.
Так Питер уполномочил вас ввести в заблуждение священника!
So Peter authorized you to mislead a priest!
Ваш муж пытался ввести в заблуждение официальное лицо.
Your husband tried to mislead an official personage, madam.
Мы не хотели никого обидеть или ввести в заблуждение.
This work's intention is not to offend or mislead.
Это просто незначительная придумка, чтобы ввести в заблуждение любопытных.
It's just a minor fiction to mislead the curious.
Я знала что вы хотите ввести в заблуждение, и все же вам это удалось.
I knew you were misleading me, yet you managed it anyway.
Я так боюсь, что обижу, что своим замешательством могу ввести в заблуждение или поощрить...
I'm so afraid of the hurt I might cause, that my confusion might mislead or encourage...
Вы хотите, чтобы я позволил ввести в заблуждение американских маршалов, чтобы выиграть время для Питера.
Oh, you want me to authorize you to mislead the U.S. marshals... to buy Peter time.
Мне хотелось, чтобы ваш пульс участился, а мысли спутались чтобы вы не могли блокировать нас или ввести в заблуждение.
I want your heart rate fast, your thoughts jumbled to guard against any blocks or attempts to mislead us.
Существует неправильное представление, что я здесь, чтобы блокировать журналистов или ввести в заблуждение публику, перекрутить или даже скрыть правду.
There's a misconception that I'm here to stymie reporters or to mislead the public. To spin or even hide the truth.
— Настоящее время может ввести в заблуждение.
The present tense is misleading.
Это было сделано с целью ввести в заблуждение сартов и алтаев.
The purpose of this was to mislead the Sart and the Altai assassins;
Если на то пошло, сами высадки имели цель ввести в заблуждение.
Come to that, the landings themselves were intended to mislead.
Извините, что заговорил. Извините, что навязываюсь. Все это может ввести в заблуждение.
Sorry I spoke. Sorry I imposed. This is all misleading.
— И опять одно утверждение, которое, несмотря ни на что, способно лишь ввести в заблуждение.
Again, a strictly truthful statement that nevertheless manages to mislead.
Тем более я не стану просить об этом Дейдри, чей безмятежный облик может ввести в заблуждение.
And I certainly won't ask Deidre, whose placid exterior is a little misleading.
– Похоже, что так, хотя мы не уверены. Наименование могло быть выбрано намеренно, чтобы ввести в заблуждение.
"Sounds like it, though we're not sure-the name might be intentionally misleading.
Определение «пассивный» способно ввести в заблуждение, ведь в таком сосредоточенном восприятии нет никакой пассивности.
The word passive can be misleading, in that there is nothing passive about his concentrated perception.
Ее звали Тиди Ройял, и ее игривая внешность могла ввести в заблуждение.
Her name was Tidi Royal and he knew her reason for genuine anxiety; he knew her fun and-games personality was misleading.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test