Translation for "василие" to english
Василие
Translation examples
41. Церковь Святого Василия Великого, Србица вблизи Призрена
41. Church of St. Basil the Great, Srbica near Prizren
Они задержали его и его сына Гию по обвинению в том, что те забросали камнями недостроенную церковь в Глдани, сооружаемую Василием Мкалавишвили.
They detained him and his son Gia on charges of throwing stones at the unfinished church in Gldani being built by Basil Mkalavishvili.
— К Василию-кузнецу.
- By Basil - smith .
Акулина, дочь Василия.
Akulina , daughter of Basil .
Ты любишь Василия?
Do you like basil?
Алиса родила Василия.
Alice gave birth to baby Basile.
- Да, меня зовут Василий.
- Yes, my name is Basil.
Ух ты, Храм Василия Блаженного.
Wow, St. Basil's Cathedral.
Я Акулина, дочь Василия-кузнеца, из Прилучино.
I Akulina , daughter of Basil the blacksmith , of Priluchino .
Я дочь Василия-кузнеца, иду по грибы.
I am the daughter of Basil the blacksmith , go mushrooming .
Я помню разноцветные купола собора Василия Блаженного, серые воды Москвы-реки.
I remember the bright colored domes of Saint Basil's Cathedral, the gray waters of the Moskva River.
Итак, 12-этажный бар с видом на Кремль, Красную площадь и собор Василия Блаженного.
So 12th-story bar, and it overlooked the Kremlin and Red Square and Basil's.
– Что такое, Василий?
“What is it, Basil?”
Остерегайся их, Василий.
Beware of them, Basil.
Василия в Брентвуде.
Basil's Episcopal Church in Brentwood.
Да, разумеется, дорогой Василий.
Well, of course, dear Basil.
– Разумеется, как пожелаешь, Василий.
“Whatever you like, of course, Basil.”
Василий согласно кивнул и добавил:
Basil nodded agreement, and added:
– Василий, что за игры затевают эти сумасшедшие?
Basil, what are these madmen playing at?
– Неужели я так изменилась, Василий?
“Have I changed so much then, Basil?”
Ашот и Василий сразу же его покинули.
Immediately, Ashot and Basil left the tent.
Но Василий Аргирос был рад передышке.
But to Basil Argyros the interruption came as a relief.
Гн Василие Лалошевич, заместитель председателя
Mr. Vasilije Lalošević, Vice-President
1. Просьба Василия Кудьелича, направленная в Общину Сербской
1. Request of Vasilije Kudjeljic to the Serbian
В связи с этим Палата по правам человека вынесла следующие решения: CH/03/12861 Й.И, CH/03/1286 2 Цветко Ристич, CH/02/12527 Аника Бозильчич, CH/03/12869 Милош Шпирич, CH/03/12871 Стана Каранович, CH/03/12873 Славко Вукович, CH/03/12885 Василе Бозильчич, CH/03/12920 Младен Стоянович, CH/03/12954 Чедо Манойлович, CH/03/12999 Мара Манойлович, CH/03/13003 А.Р., CH/03/13004 С. С., CH/00/6413 Драгосава Вукович, CH/01/16825 Миле Илич, CH/02/9967 Младен Шекерович, CH/03/13031 Зора Буха против Боснии и Герцеговины и Федерации Боснии и Герцеговины.
The following decisions were issued: CH/03/12861 J.I., CH/03/12862 Cvijetko Ristić, CH/02/12527 Anica Bosiljčić, CH/03/12869 Miloš Špirić, CH/03/12871 Stana Karanović, CH/03/12873 Slavko Vuković, CH/03/12885 Vasilije Bosiljčić, CH/03/12920 Mladen Stojanović, CH/03/12954 Čedo Manojlović, CH/03/12999 Mara Manojlović, CH/03/13003 A.R., CH/03/13004 S.S., CH/00/6413 Dragosava Vuković, CH/01/16825 Milije Ilić, CH/02/9967 Mlađen Šekerović, CH/03/13031 Zora Buha against Bosnia and Herzegovina and the Federation of Bosnia and Herzegovina.
Василий ловит ее на лету.
Vasilij intercepts it.
Василий всего капитана.
Vasilij lousy captain!
Василий внезапно начинает нервничать.
Vasilij is suddenly nervous.
Василий тоже любит шнапс.
Vasilij like schnapps too!
— Ничего не понимай, — отвечает Василий.
‘Not understand all,’ answers Vasilij.
— Успокойся, солдат, — утешает Василий.
‘Be easy, soldier,’ consoles Vasilij.
Василий пошел на разведку.
Vasilij takes a look at the entrance point.
Василий вскоре догоняет нас.
Vasilij rejoins us a little later.
Василий, приподнявшись, прислушивается.
Vasilij listens in a half-crouching position.
— Лучше говори моя, — шепчет Василий.
‘Better me speak,’ whispers Vasilij.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test