Translation for "ван бетховен" to english
Ван бетховен
Translation examples
Подписано, " Людвиг ван Бетховен".
Signed, "Ludwig van Beethoven".
Мартин, это Людвиг Ван Бетховен.
Martin, Ludwig van Beethoven.
Разрешите представить Людвига Ван Бетховена?
May i present Ludwig van Beethoven?
Чему еще я могу научить ученика Людвига ван Бетховена?
What is it that I must bring to a pupil of Ludwig van Beethoven?
Музыканты — такие как Людвиг ван Бетховен, — передавали это в своей музыке.
Musicians such as Ludwig van Beethoven expressed it through their music.
Виолончелист Фиони Наваралла, один из знаменитейших английских музыкантов, сыграет избранное Людвига ван Бетховена.
Cellist Fione Navaralla, one of the most acclaimed new artists in England, will play selections by Ludwig van Beethoven.
Надеюсь, Людвиг ван Бетховен получает свой процент, подумал Лэнгдон. Известно, что костную звукопроводимость великий композитор использовал еще в девятнадцатом веке. Потерявший слух гений обнаружил, что если один конец металлического прута прикрепить к фортепиано, а другой зажать в зубах, то звуковые колебания передаются через челюсти и он слышит то, что играет.
I hope Ludwig van Beethoven gets his cut, Langdon thought, fairly certain that the original inventor of bone conduction technology was the eighteenth-century composer who, upon going deaf, discovered he could affix a metal rod to his piano and bite down on it while he played, enabling him to hear perfectly through vibrations in his jawbone.
Приехала моя любимая Розалинда, совершенно оглушенная оттого, что оказалась в Вене, с ней приехал Грейди Дьюбоссон, и, прежде чем мы покинули это место, для нас открыли Венский театр, и мы сыграли в маленьком расписанном зале, где когда-то играл Моцарт, где однажды была поставлена «Волшебная флейта», в том самом здании, где когда-то жил и писал музыку Шуберт, – в тесном славном театрике с золочеными балкончиками, примостившимися под самой крышей, – а после мы один раз сыграли в величественном сером оперном театре Вены, расположенном всего в нескольких шагах от отеля, и граф возил нас за город посмотреть его просторный старый дом, ту самую загородную виллу, которой когда-то владел брат Маэстро, Иоганн ван Бетховен, «обладатель земель», в письме к нему Маэстро однажды так искусно подписался: «Людвиг ван Бетховен, обладатель разума».
My beloved Rosalind came, quite dazzled to be in Vienna, with Grady Dubosson, and before we left, they opened the Theater an der Wien for us, and we played in the little painted place where Mozart had once played, where The Magic Flute had once been performed, in the building where Schubert had lived and written music-the tight, glorious little theater with the gold balconies stacked steeply and dangerously to the top-and after that we played once in the grand gray Opera House of Vienna, only steps from the hotel, and the Count took us into the country to see his sprawling old house, the very kind of country villa once owned by the Maestro's brother, Johann van Beethoven, “landowner,” to whom the Maestro, in a letter, had so artfully replied, “Ludwig van Beethoven, brain owner.”
Людвиг ван Бетховен, Шестая симфония.
Tonight, composer Ludwig van Beethoven's Sixth Symphony.
Это сочинил Людвиг Ван Бетховен.
No, that was written by Ludwig Van Beethoven.
Вы знаете имя Людвига Ван Бетховена?
Do you know the name Ludwig van Beethoven?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test