Translation for "вайды" to english
Вайды
Similar context phrases
Translation examples
Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово президенту Республики Сенегал Его Превосходительству гну Абдулаю Вайду.
The President: I give the floor to His Excellency Mr. Abdoulaye Wade, President of the Republic of Senegal.
Президент Вайд (говорит по-французски): Более двух лет назад в этом же зале мы приняли Декларацию о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, лозунгом которой было: <<Глобальный кризис -- глобальные действия>>.
President Wade (spoke in French): More than two years ago in this very Hall, we adopted the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, with the slogan "Global crisis, global action".
Федералы от Кромби перешли к Вайду, от Вайда к Илаю, от Илая к...
The Feds go from Crombie to Wade, Wade to Eli, then Eli to...
Адалин Брайлин Шарлин Даника, это Соки, А это Вайд и Рокки.
Adilyn Braelyn Charlaine Danika, this here is Sookie, and this is Wade and Rocky.
У нас измельченная кость млекопитающего, краситель из насекомого и стручковое растение Вайда красильная.
We got crushed mammal bone, kermes insect and woad legume.
Вайда, краситель из насекомого и кость В древнем Египте они использовались для создания красок.
Woad, kermes insect and bone were all used by the ancient egyptians to make paint.
Кость для белого, Кермес из насекомого для красного оттенка, и листья вайды для цвета индиго. (Прим. "индиго" - цвет средний между тёмно-синим и фиолетовым).
Bone for white, kermes insect for red and woad for indigo.
Он посмотрел на кровь и вайду, стекающие по его коже.
He watched the blood and woad trickle down his skin.
— Английские красильщики применяют вайду, а мы получаем индиго из Бенгалии;
English dyers use woad, but we get indigo from Bengal.
Он использовал костяную иглу, которую погружал в вайду, затем вбивал в кожу Сабана.
He used a bone comb that he dipped in woad, then hammered into Saban's skin;
Он посмотрел новости, выпил скотча, собираясь с силами. Гортанный. Баньши. Вайда.
He watched the news some more, drinking Scotch to fortify himself, but spacing his intake. Windlestraw. Laryngeal. Banshee. Woad.
— Украшения были самыми разнообразными на протяжении веков, — беззаботно махнул рукой Оливер Ли. — Мои предки раскрашивали себя в синий цвет, вайдой.
“Adornment has varied widely over the centuries,” Oliver Lee said airily, waving a hand. “My own ancestors painted themselves blue long ago, with woad.
На следующий день Сабан набрал вайды со склона холма, Орэнна заварила её, и когда краска была готова, она нанесла вторую татуировку убийства на грудь Сабана.
Next day Saban picked woad from a hillside and Aurenna infused it in water and, when the dye was ready, she placed a second killing tattoo on Saban's chest.
Цвет неба менялся в течение дня: утренняя голубизна постепенно сгущалась, сначала приобретя нежную синеву цветков иссопа и льна, а теперь уже и яркую сочность вайды с фиолетовыми разводами.
The hue of the sky had progressed through the day from high dawn blue, through shades of flax and hyssop, and was now turning the colour of the best woad-dyed cloth, a suggestion of purple at its edges.
Он был одет в мантию, но под ней ничего не было, и все его тело оказалось расписано красками из вайды, марены и крокуса… древними символами, которые иногда еще бывают видны на старых деревянных постройках или в лесу – там, где раньше были капища.
He wore a robe, but under it his body was naked and all covered over with signs drawn in woad and madder and crocus. Old symbols, the sort you sometimes still see carved on ancient wooden foundations, or in the forest where the shrines once stood.
Следом — Кормокодран, унылый тип третьего уровня, начисто лишённый чувства юмора. Он провел немало времени в Ирландии эпохи кельтских сумерек и потому предпочитал облик человека-вепря, с клыками и копытцами, выкрашенными ярко-синей вайдой.
next up Gormocodran, a humorless cove, third level, who'd done time in Ireland during the Celtic twilight—he favored the guise of a man-boar, with tusks and trotters daubed with bright blue woad.
— Мы обычно выбрасываем безделушки, — сказал Хенгалл, — но возможно мы оставили их. Он указал на насыпь, где группа маленьких детей, равнодушных к переговорам, резвились среди зарослей вайды прямо под головами Чужаков, которые Ленгар принёс из леса.
'We normally throw trifles away,' Hengall said, 'but perhaps we kept them.' He gestured to the embankment where a group of small children, bored with the talk, were tumbling among the woad plants growing just beneath the Outlanders' heads that Lengar had brought back from the forest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test