Translation for "важных персон" to english
Важных персон
Translation examples
Палаты есть, Росс. Их берегут для важных персон.
They're saving them for important people!
Инспектор, в клинике есть несколько важных персон.
There are some important people at the clinic, Inspector.
Там сидели важные персоны и наблюдали за гонками,
That's were all the important people would sit and watch the races,
Здесь бывают важные персоны. Они делают новости, мы фотографируем...
You know, important people come here, they make news, we take pictures--
Я с радостью приглашаю нескольких важных персон на ужин.
I would like to invite a few of the important people to a dinner.
Папа говорит, если ты очень важная персона, то за тебя управляет кто-то другой.
My dad says if you're really important, people fly you.
Электронные письма, тексты, секретные сведения, которые могут осложнить жизнь или разоблачить очень важных персон.
E-mails, texts, sensitive information that could embarrass or expose some very important people.
Мы работаем на нескольких очень важных персон.
We work for some very important people.
— Разве можно сажать в один самолет так много важных персон?
“Sure, it’s imprudent to put that many important people on the same aircraft.”
Важных персон, корпораций, может быть, даже целых правительств.
Important people, corporations—maybe even entire governments.
Не думали, что это могут заметить важные персоны?
You don’t think important people are gonna notice about that?
Отель, крепость, особо прочная тюрьма для особо важных персон.
Hotel, fortress, a maximum-security prison for important people.
Вы уже могли видеть, что за собрание важных персон у нас сегодня на фабрике.
You may have seen what a collection of important people we have in the plant today;
Я специально приглашу важных персон, чтобы ты смогла нарушать границы их личного пространства.
I will invite some important people to be violated by you.
Впервые самые важные персоны города собрались в ризнице.
For the first time, the most important people in the village had visited him in the sacristy.
Значит, это важные персоны...
So these are VIPs, I gather.
Прилетали важные персоны, частные самолёты.
VIPs flying in, private jets.
Тут важные персоны, желают вас видеть.
Some VIPs here to see you, sir.
Поэтому к Меткалфу в Москве должны были отнестись как к Очень Важной Персоне.
So the Metcalfes would be considered VIPs in Moscow.
Появляемся здесь как обыкновенные туристы, и уже через пару минут становимся особо важными персонами.
We show up as ordinary slobs, and two minutes later we’re VIPs.
Это утро, дождливое, наводящее тоску и какое-то неуверенное, было небогато на важных персон.
This morning, which was rainy, gloomy, and somehow tentative, was momentarily devoid of VIPs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test