Translation for "важный продукт" to english
Важный продукт
Translation examples
Таким образом, они относятся к наиболее важным продуктам, в отношении которых должен действовать договор по ртути.
Thus, they would be the most important products to address under the mercury instrument.
Принцип выбора важных продуктов часто вступает в противоречие со вторым принципом, предполагающим выбор идентичных продуктов.
The principle of choosing important products often comes into conflict with the second principle of choosing identical products.
Этот процесс следует рассматривать в качестве своего рода "рынка", на котором демонстрируются важнейшие "продукты", такие, как международно-правовые документы, подписанные министрами.
The process should be seen as a major "marketplace" with important "products", such as the legal instruments signed by the Ministers.
СП 640 в основном применяется к примерно 20 обобщенным позициям и позициям "н.у.к." для очень важных продуктов класса 3.
SP640 is mainly applicable to about 20 generic and n.o.s.-entries for very important products of class 3.
Эта международная рекомендация по торговому качеству семенного картофеля призвана содействовать устранению технических барьеров в торговле этим весьма важным продуктом.
This international recommendation on the commercial quality of seed potatoes was meant to prevent technical barriers to trade in this very important product.
Мы считаем, что Фонд демократии Организации Объединенных Наций -- это важный продукт в общем процессе реформы, подчеркивающий значение демократии и роль Организации.
We believe that the United Nations Democracy Fund is an important product in the overall reform process, as it highlights the importance of democracy and the role of the Organization.
Специализированная секция приняла решение не включать Castanea Mollissima в определение продукта, поскольку данная разновидность уже охватывается категорией "гибриды" и не является коммерчески важным продуктом.
The Specialized Section decided not to include Castanea mollissima in the definition of produce, as that species was already covered under "hybrids" and was not a commercially important product.
Важнейшим продуктом в этой области, который разработан и внедряется Центром, является глобальный стандарт электронного обмена данными (ЭОД) - Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (ЭДИФАКТ ООН).
The most important product in this area developed and maintained by the Centre is the UN Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport (UN/EDIFACT), the global standard for electronic data interchange (EDI).
42. Правительство Словакии прилагает усилия для обеспечения того, чтобы Закон о государственной безопасности в военное время и в условиях военных действий и военного и чрезвычайного положения позволял осуществлять снабжение пострадавших от кризиса граждан жизненно важными продуктами и товарами.
42. The Government of Slovakia is working to ensure that the Act on State Security during Wartime, Hostilities, Martial Law and State of Emergency enables the distribution of vitally important products and goods supplies to citizens affected by crises.
Только в 1996 году, например, затраты на импорт продуктов питания оценивались примерно на 43,8 млн. песо больше, чем было бы потрачено при наличии доступа к американскому рынку четырех важнейших продуктов импорта: пшеницы, кукурузы, сухого молока и семян подсолнечника;
In 1996 alone, for example, spending on food imports was estimated at about 43.8 million pesos more than would have been spent if Cuba had had access to the United States market for four of the main imported products: wheat, maize, powdered milk, and oilseed flour;
Среди неперечисленных товаров находятся некоторые из наиболее важных продуктов Америки и вест-индийских островов: все хлеба, лес, консервы, рыба, сахар и ром.
Among the non-enumerated commodities are some of the most important productions of America and the West Indies; grain of all sorts, lumber, salt provisions, fish, sugar and rum.
Ограничивая вывоз некоторых из важнейших продуктов колонии своим собственным рынком, Великобритания взамен этого предоставляет некоторым из них известные преимущества на этом рынке; делает она это или путем обложения более высокими пошлинами соответствующих продуктов, ввозимых из других стран, или установлением премий при ввозе их из колоний.
Great Britain too, as she confines to her own market some of the most important productions of the colonies, so in compensation she gives to some of them an advantage in that market, sometimes by imposing higher duties upon the like productions when imported from other countries, and sometimes by giving bounties upon their importation from the colonies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test