Translation for "главные продукты" to english
Главные продукты
Translation examples
В конце концов, резолюции и решения являются главным продуктом нашей работы.
Resolutions and decisions are, after all, the main products of our work.
Это организация, где все они имеют равные права и вместе создают главный продукт -- мир.
In this Organization everyone has equal rights and all work together to create the main product: peace.
Извлечение редкоземельных элементов и отделение их от главных продуктов возможной разработки морского дна -- никеля, кобальта и меди -- может обладать дополнительными преимуществами, которые сейчас изучаются: целевая добыча таких микроэлементов может не только сулить дополнительную выгоду, но и позволить избежать штрафов, которые в противном случае пришлось бы заплатить при обработке просто в силу их присутствия в качестве примесей в руде или в концентратах основных металлов.
The extraction of rare earth elements and their separation from the main products of possible seabed mining -- nickel, cobalt and copper -- may have additional advantages that are presently examined: targeting such trace elements may not only represent additional profit, but may also help to avoid processing penalties incurred otherwise, simply because of the presence of such trace metals as impurities in the ores or concentrates of the main metals.
Полям, занятым посадками таро, главного продукта питания нашего народа на протяжении столетий, сейчас угрожает повышение уровня моря.
Taro patches, which provided the main staple of our people for centuries, are now under threat by sea level rise.
Цена риса, одного из основных импортируемых продуктов питания, ставшего одним из главных продуктов в рационе моего народа, перестала быть доступной.
The cost of rice, one of the main imported foodstuffs, which has become a main staple in my people's diet, is no longer affordable.
Одним из соображений, по которым рис был взят за основу при осуществлении Программы продовольственной помощи, является тот факт, что рис служит главным продуктом питания для большинства индонезийцев.
One of the considerations to deliver rice as the implementation of the Food Aid Program is the fact that rice is the staple food of majority of Indonesians.
Налицо все признаки того, что темпы инфляции будут продолжать увеличиваться с учетом роста цен на нефть и необходимости ввозить практически все самые необходимые товары, включая строительные материалы, а также рис, который является главным продуктом питания.
All the indications are that inflation will continue to increase given the rising oil prices and the need to import nearly all essential commodities, including building materials and rice, the major staple food.
Недобор кукурузы - главного продукта питания сельских бедняков - составил в 44 муниципиях в общей сложности 2,4 млн. кинталей, бобовых - 55 596 кинталей, риса - 2 191 кинталь и сорго - 106 372 кинталя.
The production of maize, the staple food of the rural poor, declined in the 44 municipalities by a total of 2.4 million quintales, bean production by 55,596 quintales, rice by 2,191 quintales, and sorghum by 106,372 quintales.
Перед страной стоят колоссальные вызовы, в том числе связанные с решением проблем энергообеспечения и безработицы, прежде всего среди молодежи, а также нехватки риса, являющегося главным продуктом питания в стране, которые таят в себе потенциальную угрозу миру и безопасности.
There were enormous challenges ahead, including those relating to energy and unemployment, particularly among the youth, and the alarming shortage of rice, the country's staple food, which was a potential threat to peace and security.
Например, пшеничная мука основной компонент хлеба, являющегося главным продуктом питания ливанцев, выросла в цене на 15% вследствие морской и сухопутной блокады, препятствовавшей импорту товаров в ходе военных действий и в течение нескольких недель после их окончания.
For example, wheat flour, the main ingredient of the Lebanese staple food, bread, rose in price by 15 per cent as a result of the sea and land blockade that prevented imports during the war and in the weeks after.
33. Международные цены на орехи кешью были относительно низкими по сравнению с предыдущими годами, что имело прямые последствия для продовольственной безопасности, поскольку цены на рис, являющийся главным продуктом питания в этой стране, оставались на относительно высоком уровне на местных рынках.
33. The international price for cashew remained relatively low compared to previous years, which had a direct impact on food security since the cost of rice, the country's staple food, had remained relatively high in local markets.
51. К числу факторов, которые в ближайшие два месяца могут оказать негативное воздействие на продовольственную безопасность, следует отнести непредсказуемый выпад осадков в этом сезоне и болезнь, которая поразила плантации бананов, являющихся одним из главных продуктов питания и одной из главных товарных культур в Бурунди.
51. Factors that could have a negative impact on the food security situation over the next two months include the current erratic rainfall patterns and a disease that has affected bananas, which are a staple and cash crop in Burundi.
Кормить нужно много тысяч ртов, а мука по-прежнему оставалась главным продуктом питания.
We had many thousands of mouths to feed, and cornmeal was still the staple of our diet.
Вдоль стены стояли глиняные кувшины с солью, кофе, бобами и другими главными продуктами.
Clay jars holding salt, coffee, beans, and other staples lined the wall.
В озере до сих пор водилась рыба, бывшая главным продуктом питания наряду с водорослями и зерновыми, которые выращивали рабы.
The lake still provided a fair supply of fish, which became the staple food, along with lakeweed and some grains from fields cultivated by slave labor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test