Translation for "важно значение" to english
Similar context phrases
Translation examples
24. Все ораторы отметили важное значение празднования Всемирного дня свободы печати и воплощенных в этом ценностей.
24. All speakers addressed the deep significance of the commemoration of World Press Freedom Day and the important values it enshrined.
Творческое воображение, идеалы, энергия и потенциал молодежи имеют важное значение для обеспечения постоянного развития общества, в котором она живет.
The creative imagination, ideals, energy and potential of young people have the important value for maintenance of constant development of a society they live.
Участники признали важное значение технического сотрудничества, помощи в области развития и образования по вопросам прав человека и их изучения для содействия осуществлению всех прав человека.
Participants recognized the important value of technical cooperation, development assistance and human rights education and learning in advancing the realization of all human rights.
Такая информация имеет важное значение еще и потому, что она позволяет Сторонам определить объемы и масштабы незаконной торговли озоноразрушающими веществами по сравнению с существующими мерами по пресечению незаконной торговли.
Such information has another important value: it enables parties to determine the magnitude and extent of illegal trade in ozone-depleting substances against the existing measures to curb illegal trade.
Мы признаем важное значение процесса ОСЕ как единственного в своем роде общеевропейского форума для решения наших экологических проблем и поощрения широкого горизонтального сотрудничества в области охраны окружающей среды как одной из составляющих устойчивого развития в регионе.
We recognize the important value of the EfE process as a unique Pan-European forum for tackling our environmental challenges, and promoting broad horizontal environmental cooperation, as a pillar of sustainable development in the region.
В своем решении от 30 июня 2003 года Судебная камера применила новый критерий в отношении фактических обстоятельств дела и отклонила ходатайство обвинения на том основании, что показания свидетеля не будут иметь прямого и важного значения для решения основного вопроса в рамках данного дела.
In a decision issued on 30 June 2003, the Trial Chamber applied the new test to the facts of the case and rejected the prosecution request on the basis that the witness's testimony would not be of direct and important value in determining a core issue in the case.
Апелляционная камера подчеркнула то значение, которое общественность придает работе военных корреспондентов, и признала, что повестки могут вручаться военным журналистам лишь в том случае, если ходатайствующая сторона может продемонстрировать, что требуемые доказательства имеют непосредственное и важное значение для определения существа дела и что доказательство не может быть в разумной степени получено из другого источника.
The Appeals Chamber stressed the public interest attached to the work of war correspondents and found that subpoenas might be issued to war correspondents only if the petitioning party could demonstrate that the evidence sought was of direct and important value in determining a core issue in the case and that the evidence sought could not reasonably be obtained elsewhere.
1. Шестая Конференция министров "Окружающая среда для Европы" (Белград, 1012 октября 2007 года) признала важное значение процесса "Окружающая среда для Европы" (ОСЕ) как единственного в своем роде общеевропейского форума для решения экологических проблем и поощрения широкого горизонтального сотрудничества в области охраны окружающей среды и как одной из составляющих устойчивого развития в регионе ЕЭК ООН.
The Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe" (Belgrade, 10 - 12 October 2007) recognized the important value of the "Environment for Europe" (EfE) process as a unique pan-European forum for tackling environmental challenges and promoting broad horizontal environmental cooperation, and as a pillar of sustainable development in the UNECE region.
Согласно системе естественной свободы, государю надлежит выполнять только три обязанности, правда, они весьма важного значения, но ясные и понятные для обычного разумения: во-первых, обязанность ограждать общество от насилий и вторжения других независимых обществ;
According to the system of natural liberty, the sovereign has only three duties to attend to; three duties of great importance, indeed, but plain and intelligible to common understandings: first, the duty of protecting the society from violence and invasion of other independent societies;
Отступления Богданова от эмпириокритицизма, которым сам Богданов придает очень важное значение, на самом деле совершенно второстепенны и не выходят за пределы детальных, частных, индивидуальных отличий между различными эмпириокритиками, одобряемыми Махом и одобряющими Маха (об этом подробнее ниже).
Those deviations of Bogdanov’s from empirio-criticism to which he himself attaches great significance are in fact of entirely secondary importance and amount to nothing more than inconsiderable private and individual differences between the various empirio-criticists who are approved by Mach and who approve Mach (we shall speak of this in greater detail later).
Хорошо, я перегорел и никогда ничего не достигну, однако у меня хорошее место в университете, мне нравится преподавать и точно так же, как я получаю удовольствие, читая «Тысячу и одну ночь», я могу играть, когда мне захочется, с физикой, ничуть не заботясь о том, имеют мои игры какое-либо важное значение или не имеют.
Now that I am burned out and I’ll never accomplish anything, I’ve got this nice position at the university teaching classes which I rather enjoy, and just like I read the Arabian Nights for pleasure, I’m going to play with physics, whenever I want to, without worrying about any importance whatsoever.
Потому что цифры для меня имеют важное значение. Для меня, а значит, и для него.
Because numbers are important to me, so they’re important to him.
— Числа ведь тоже имеют важное значение для людей.
"Numbers also bear an important relation to people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test