Translation for "в чрезвычайных ситуациях" to english
- in emergency situations
- in emergencies
Similar context phrases
Translation examples
Партнерам разрешено пользоваться услугами помощников лишь в чрезвычайной ситуации.
The partners have been instructed to only use the associates in emergency situations.
У меня большой опыт в чрезвычайных ситуациях, вы просто прилягте и позвольте заняться вашей конечностью.
I am well-documented in emergency situations. You just lay back and let me tend to your appendage.
Я просто подумала, знаешь... После того, как я услышала сколько кофе ты купил этим утром, этот шлем - более простой способ получить кофеин в чрезвычайных ситуациях.
I just thought, you know, after I heard how much coffee you bought this morning, this would be an easier way to get caffeine in emergency situations.
— Я проинформирую Его Величество, что вы разбираетесь с чрезвычайной ситуацией, мой лорд, — сказал он.
'Tll inform His Majesty that you're dealing with an emergency situation, my lord."
У нас возникла чрезвычайная ситуация, — произнес чиновник. — О'кей, где она?
We have a possible emergency situation,” the civil servant said. “Okay, where is it?”
Как это всегда происходит в чрезвычайных ситуациях, заметил Попов, никто не знает, что происходит.
As usual in emergency situations, Popov noted, you couldn't tell what was happening.
– Давай, Опс, у нас здесь чрезвычайная ситуация! – произнес Нтоко. – Немедленно запрашивай подкрепление.
"Come in, Ops, we have an emergency situation," Ntoko said. "Request backup immediately.
Частое использование было бы чревато, так как советские могли бы расколоть защиту, и поэтому канал держат только для чрезвычайных ситуаций.
Repeated use would risk Soviet scrutiny, so its use is reserved for emergency situations.
Это очень особый телефон. Его используют только в чрезвычайных ситуациях.
This is a very special phone, but it's only for use in emergencies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test