Translation for "в четыре раза больше" to english
В четыре раза больше
Translation examples
Сегодня Африка расходует на обслуживание долга в четыре раза больше средств, чем на образование и здравоохранение вместе взятые.
Africa today spends four times as much in debt servicing than on education and health combined.
Сегодня Африка тратит в четыре раза больше на обслуживание задолженности, чем на образование и здравоохранение вместе взятые.
Today, Africa spends four times as much on debt servicing as it does on education and health care combined.
Сегодня Африка расходует в четыре раза больше средств на обслуживание своего внешнего долга, чем на образование и здравоохранение, вместе взятые.
Today, Africa spends four times as much on servicing its external debt as on education and health combined.
Африка тратит в четыре раза больше только на выплаты по обслуживанию иностранной задолженности, чем на образование и здравоохранение вместе взятые.
Only Africa spends four times as much on foreign debt service payments than on education and health combined.
Каждый год страны Африки к югу от Сахары выплачивают 10 млрд. долларов США на обслуживание задолженности -- что в четыре раза больше тех средств, которые страны региона расходуют на здравоохранение и образование.
Every year, sub-Saharan Africa pays $10 billion in debt service -- four times as much money as the countries in the region spend on health care and education.
Что касается Африки, то, как показано в таблице 1, страны, не имеющие выхода к морю, в среднем платят за международный этап перевозки их импортных грузов в четыре раза больше по сравнению с развитыми странами с рыночной экономикой.
In the case of Africa, as shown in table 1, landlocked countries on average pay four times as much for the international transport leg of their imports than do developed marked economies.
Так, это быстро настолько, что он попал туда, где машины стоят в четыре раза больше.
So, that's as fast as he's gone there, which cost four times as much.
Одна равнинная провинция давала дохода в четыре раза больше, чем весь Кубрат.
The lowland province yielded four times as much revenue as Kubrat.
В жаркий безветренный день мне понадобится для взлета пространство в четыре раза больше.
Hot day, or no wind, and I’d need four times as much room to get into the air at all.
— В четыре раза больше выкупа, — жизнерадостно сказал он. — Мы вернем свою землю.
“All the ransom and four times as much again,” he said cheerfully as he retied the packs. “We will buy our land back.”
Проблемы вызывает тот факт, что с каждым вдохом вы потребляете воздуха в четыре раза больше, чем в обычных условиях.
The trouble comes with the fact that with every breath you're taking four times as much of everything.
Странно, но факт — каждый раз, когда люди оказываются во мраке, они начинают тыкаться куда попало, делая в три, а то и в четыре раза больше движений, чем при свете.
It is strange, but true that every time the power fails, and people are plunged into darkness, they immediately start blundering around three or four times as much as they do when the lights are on.
Он утверждал, что поселенцы в городе получают в четыре раза больше воды, нежели его палестинские жители.
It claimed that settlers in the town received four times more water than its Palestinian residents.
Обслуживание долга требует в четыре раза больше средств, обеспечение образования и здравоохранения.
Debt alone consumes four times more budget resources than those we need for education and health.
Эта машина стоит в четыре раза больше, чем любая другая в очереди.
This car cost four times more than any other one here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test