Translation for "в чем мать родила" to english
В чем мать родила
adjective
В чем мать родила
phrase
  • in one's birthday suit
Translation examples
adjective
И я бы с удовольствием посмотрела на Лу Фостер в чем мать родила.
And I might get to see Lou Foster in the buff.
— Могу я одеться, или Люцифер желает увидеть меня, в чем мать родила?
“Am I allowed to get dressed, or does Lucifer want to see me in the buff?”
Она медленно катит, пока мы не скрываемся за рощицей вечнозеленых растений. Ландшафтный дизайнер посадил их много лет назад, после того как мама обнаружила, что наш тогдашний сосед, мистер Хорферли, любит разгуливать среди ночи по своему участку в чем мать родила.
She inches her car along the road until we’re hidden behind a cluster of evergreens my mom had the landscaper plant years ago, after she discovered that our then-neighbor, Mr. Horferly, liked to take midnight strolls on his property totally in the buff.
adjective
Он был в чем мать родила и к тому же не обрезан.
He was mother-naked and uncircumcised.
Тейр, одетый в чем мать родила, не мог напасть на человека с мечом.
Thur, mother-naked, bore nothing to attack a swordsman with.
Посол говорил даже еще более сдержанно, чем обычно, потому что Стивен стоял перед ним в чем мать родила.
he spoke with more than his ordinary formality, for Stephen was mother-​naked;
Я нашел его в чем мать родила, он храпел на своем ложе, когда остальные сражались.
I found him mother-naked on his bed, still snoring.
Дом же был в чем мать родила, если не считать, конечно, корки соли, засохшей на его черной коже.
Dom was mother-naked, except where dry salt rimed his black skin.
Малый бегает по дворцу в чём мать родила, посинел от холода… Говорит, что ищет своего змея.
The child was blue with cold, running about the Palace mother naked. He says he’s looking for his snake.’
Он лишь предположил, что это ацтекский или майя.) Короткие белые одежды тут же оказались сброшенными, и передо мной предстали в чем мать родила три представительницы инь , готовые к услугам.
Aztec or Mayan, he supposed.) Instantly off came the short white robes, and three mother-naked mounds of yin stood there at my service.
Тогда и Сантен сорвала с себя свою полотняную юбку, отбросила платок в сторону и осталась стоять под ливнем, в чем мать родила, раскинув руки и подставив лицо дождю.
Centaine ripped off her own canvas skirt, threw aside the shawl, and mother-naked stood with her arms thrown open and her face turned to the clouds.
Что-то в нем обычно заставляло людей вспомнить слово «проворный», но в данный момент, куда более вероятно, им пришли бы на ум слова «в чем мать родила» и, возможно, еще и «насквозь промокший»;
Something about him generally made people think of the word “spry,” but, at the moment, they would be much more likely to think of the words “mother naked” and possibly also “dripping wet”
adjective
И на всех без исключения снимках она была в чем мать родила.
photographs, and in every one of them she was stark naked.
Он был в чем мать родила и что-то жевал, сидя в холодной золе очага.
The child was stark naked and it sat in the cold ashes on the hearth, eating something.
В лодку должны вернуться только вы сами — в чем мать родила. — Хорошо, сэр.
The only thing to come back in the hull is you, stark naked." "Okay, sir."
Восемь или десять юношей бегали тут за мячом, и каждый из них — в чем мать родила.
Eight or ten young men were running about there, and every one stark naked.
С платформы молекулярного душа сошел в чем мать родила ее сын Джозеф.
Her son Joseph, stark naked, stepped down from the platform of the molecular bath.
Бьюсь об заклад, ты способен прогуляться про бостонской Ньюбери-стрит в чем мать родила и при этом даже не покраснеть. – Не совсем.
I’ll bet you could walk down Newbury Street in Boston stark naked and not be fazed.”
Теперь, как чаще всего во время занятий, он сбросил всю одежду и принялся крутить педали в чём мать родила.
Now, as he did more often than not when exercising, he pulled off his clothes and rode the bike stark naked.
Следующей приходит сама Юрист Юдит, в чем мать родила, если не считать падающих на плечи белокурых волос.
Next comes Legal Judith herself, with her fountain of fair hair tumbling over her shoulders and otherwise stark naked.
Леди Безмолвная изнемогала от жары и потому спала в чем мать родила на своих мехах в пещерке среди упаковочных клетей и бочонков.
Lady Silence was made sick by the heat, forcing her to sleep stark naked on her furs in her little crate-and-cask cave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test