Translation for "в функционировании" to english
В функционировании
Translation examples
Возьмите фабрику, железную дорогу, судно в открытом море — говорит Энгельс — разве не ясно, что без известного подчинения, следовательно, без известного авторитета или власти невозможно функционирование ни одного из этих сложных технических заведений, основанных на применении машин и планомерном сотрудничестве многих лиц?
Take a factory, a railway, a ship on the high seas, said Engels: is it not clear that not one of these complex technical establishments, based on the use of machinery and the systematic co-operation of many people, could function without a certain amount of subordination and, consequently, without a certain amount of authority or power?
Я начну показ с общего функционирования.
I’ll start with an overview of our operation.
Я хотел обсудить с вами функционирование керамической мастерской.
I really wanted to discuss the pottery operation.
Это один из основных способов функционирования эготипического ума.
It is one of the most basic ways in which the egoic mind operates.
2)їГосударству известно, что для функционирования ты не нуждаешься в человеческой команде. Род человеческий не так неуязвим, как кажется.
2) THE STATE IS AWARE THAT YOU DO NOT REQUIRE A CREW TO OPERATE. THE HUMAN SPECIES IS NOT INVULNERABLE.
— Предположим, РСН дошла бы до полного функционирования в твое дежурство, и мне не случилось бы оказаться поблизости.
"Suppose DOS had come into full operation on your shift and I hadn't happened to be around.
Теперь он показывал, как работают контрольные устройства, какое оборудование крайне необходимо для функционирования камеры.
Now he demonstrated how the controls worked, which instruments were critical to the chamber’s operation.
— Наш конструктор, — неопределенно ответила Сейдж. — А за установку и функционирование будут отвечать мои братья.
"Our designer," she replied evasively. "My brothers will be in charge of all the installation and operation."
Однако, было вполне естественным, что некоторые боялись силы, заключенной в машине, и тех, кто следил за ее функционированием.
Yet it was perfectly natural that some would fear the power that subsequently accrued to the machine, and to those who saw to its operation.
Практическим результатом этой склонности является то, что они никогда не упрощают физическую реальность, биологические процессы или функционирование мозга.
One practical result of this seems to be that they have never been tempted to oversimplify physical reality, biological processes or the operations of a functioning mind.
Нынешняя способность Дахака к самосознанию являлась результатом его продолжительного бесконтрольного функционирования в течение пятидесяти одного тысячелетия.
Dahak's present, fully-developed self-awareness was a product of fifty-one millennia of continuous, unsupervised operation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test