Translation for "в федерацию" to english
В федерацию
  • to the federation
  • a federation
Translation examples
to the federation
Российская Федерация Российская Федерация . 1994 года
Russian Federation Russian Federation . 1994
Она направлена на укрепление Всеобщей федерации женщин, Всеобщей федерации профсоюзов и Всеобщей федерации крестьян.
They aim to strengthen the General Federation of Women, the General Federation of Trade Unions and the General Federation of Peasants.
Сегодня женщины являются избранными членами в составе руководства Федерации футбола, Федерации легкой атлетики и Федерации велоспорта.
Women are today elected members of the leadership of Football Federation, Athletics Federation and Cycling Federation.
Высший совет Федерации является верховным органом Федерации.
The Federal Supreme Council is the highest authority in the Federation.
К числу этих федераций относятся Национальная федерация жителей трущоб Индии, Южноафриканская федерация бездомного населения, Филиппинская федерация бездомного населения, "Муунгано ва вавиджиджи" в Кении и Намибийская федерация бездомного населения.
These federations include the National Slum Dwellers' Federation of India, the South African Homeless People's Federation, the Philippines Homeless People's Federation, Muungano wa Wavijiji in Kenya and the Namibian Homeless People's Federation.
- Нет, пусть возвращаются в Федерацию.
- No. Let them return to the Federation.
Мы помогаем ему вернуться в Федерацию.
We are taking him back to the Federation.
Вы голосуете за принятие Коридана в федерацию?
Do you vote to admit Coridan to the Federation?
Несколько часов назад Зерок вошел в Федерацию.
Within the last few hours, Zerok has ceded to the Federation.
Следующий бой будет официальным, я поговорил в Федерации.
The next fight will be an official, I talked to the Federation.
Согласно физио-культурным сообщениям, поступившим в Федерацию, это просто рай.
According to the physio-cultural reports submitted to the Federation, it's a virtual paradise.
Межпланетная конференция рассмотрит прошение кориданских планет о приеме в Федерацию.
The Interplanetary Conference will consider the petition of the Coridan Planets to be admitted to the Federation.
Нам приказали сопровождать Медузианского посла в Федерацию, обратно на их планету.
We have been assigned to convey the Medusan's ambassador to the Federation back to their home planet.
Приветствие новой планеты в Федерации - самое счастливое задание, на какое может надеяться адмирал.
Welcoming a new planet to the Federation is the happiest assignment an Admiral could hope for.
Это уже просто фокус, похожий на бернштейновское отождествление марксизма и прудонизма во взглядах на федерацию вместо централизма.
This is simply a trick, like Bernstein's identification of the views of Marxism and Proudhonism on the subject of federalism as against centralism.
Некоторые члены Международной федерации колдунов недовольны тем, что Фадж сообщил о происшедшем премьер-министру маглов.
Fudge has been criticized by some members of the International Federation of Warlocks for informing the Muggle Prime Minister of the crisis.
— А Торговая Федерация?
“And the Trade Federation?”
Вы нарушаете правила флота Федерации и Первую Директиву Федерации.
You are in violation of Federation shipping regulations and of the Federation Prime Directive.
- Если здесь Торговая Федерация
If the Trade Federation is here-
В прошлом британское правительство беспрекословно согласилось на «балканизацию»    Федерации Вест-Индии, Центральноафриканской Федерации и Малайской Федерации.
The British Government has in the past accepted the 'balkanization' of the West Indies Federation, the Central African Federation and the Malaysia Federation without a niurmur.
В Федерации так не принято.
The Federation doesn’t work like that.
— Ее захватила ваша Федерация.
“Your Federation has it.”
Он секретный агент федерации Земли, и Федерацию можно поздравить, видя его верность и способности.
He is a Terran Federation secret agent, and the Federation is to be congratulated on his loyalty and ability.
У меня только деньги Федерации.
All I have is Federation money.
Это «Метеор» Земной Федерации, мирно выходящий на орбиту в пространстве Земной Федерации.
This is The Shooting Starr of the Terrestrial Federation, orbiting peacefully in the spatial volume of the Terrestrial Federation.
Они вторглись в Земную Федерацию.
They have invaded the Terrestrial Federation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test