Translation for "в том же смысле" to english
В том же смысле
  • in the same sense
Translation examples
in the same sense
21. Эти термины используются в том же смысле, как и в ряде действующих международных документов.
21. These terms are used in the same sense as in a number of existing international documents.
Дипломатическая защита толкуется в том же смысле, что и концепции владения и права собственности.
Diplomatic protection was a construction in the same sense as the concepts of possession and ownership were constructions.
Несмотря на то, что смысл названия изменился, прежний смысл названия теперь применим в тех ситуациях, когда детям не рады, когда их права попирают и когда их участь -- быть брошенными на произвол судьбы.
Despite the change in meaning, the same sense is now applicable in situations where children are not welcome, where their rights are trampled upon and their plight is to be abandoned.
Некоторые члены Комиссии считали, что дипломатическая защита толкуется в том же смысле, что и понятия права владения и права собственности.
Some members of the Commission considered that diplomatic protection was a construction in the same sense as the concepts of possession and ownership.
В самом деле, это подтверждается, пусть и не совсем в том же смысле, недавно разразившимся в Азии финансовым кризисом и его глобальными последствиями.
Indeed, even if not in the same sense, the recent financial crisis in Asia and its global ramifications serves to illustrate this fact.
В связи с этим понятие дипломатической защиты следует толковать в том же смысле, в котором оно толкуется в классическом международном праве, и в соответствии с практикой государств.
The concept of diplomatic protection should therefore be understood in the same sense as in classical international law, and according to State practice.
В том же смысле пропагандистская роль органов по вопросам конкуренции должна заключаться в создании каналов для обеспечения подготовки и проведения дискуссий по вопросам экономики и права в области конкуренции.
In the same sense, the advocacy role of the competition institutions needs to work by establishing channels for training and discussions on matters of competition economics and law.
Таким образом, этот термин должен пониматься в том же смысле, что и в пункте 3 a) статьи 2 Международного пакта о гражданских и политических правах, где использовано то же самое слово.
The term can thus be understood in the same sense as in article 2, paragraph 3 (a) of the International Covenant on Civil and Political Rights, where the same word is used.
Хотя, если вернуться к этой мысли, Элейна и другие исследователи тоннелей, может быть, и не были затеряны в том же смысле, как все другие.
Although, come to think of it, Elayne and the other searchers of the tunnels might not be lost in the same sense that all the others were.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test