Translation for "в технологическом" to english
В технологическом
Translation examples
in technological
Создание технологического потенциала возможно двумя путями: посредством развития технологической независимости или повышения технологической сложности.
Building technological capability can advance in two ways, by increasing either technological autonomy or technological complexity.
b) механизму по технологическим вопросам, включающему исполнительный комитет по технологическим вопросам и центр по технологическим вопросам, для принятия и осуществления мер по смягчению последствий изменения климата и адаптации к нему в технологической области;
(b) A technology mechanism with a technology executive committee and a technology centre to undertake technology-related activities for mitigation and adaptation, as well as the implementation of those activities;
создание и укрепление международных и национальных технологических центров, а также технологических парков;
Established and strengthened international and national technology centres as well as technology parks;
- В смысле, у меня полугодовое жалование в технологических акциях. - У меня было предчувствие.
Half my salary's in technology stocks.
Это нелегкая задача создавать современную демократию но я стараюсь проводить реформы нашего общества, как в духовном плане, так и в технологическом.
It's not an easy task to create a modern democracy but I'm trying to reform our society both in spirit and in technology.
Производительная сила труда определяется разнообразными обстоятельствами, между прочим средней степенью искусства рабочего, уровнем развития науки и степенью ее технологического применения, общественной комбинацией производственного процесса, размерами и эффективностью средств производства, природными условиями.
This is determined by a wide range of circumstances; it is determined amongst other things by the workers’ average degree of skill, the level of development of science and its technological application, the social organization of the process of production, the extent and effectiveness of the means of production, and the conditions found in the natural environment.
– Чисто технологический феномен.
A purely technological phenomenon,
Гигантский технологический прорыв.
A major technological breakthrough.
Это технологически развитая цивилизация.
They are technologically advanced.
— Технологическая полиция. Архив.
Technological Police, Records Office.”
Но мы более не являемся технологической расой.
But we no longer are a technological race.
Оружие – это не технологическая проблема.
Weapons are not a technological problem.
И здесь есть возможность получить технологическое выгоды.
And there would be the possibility of technological advantage.
Технологический прогресс это еще не все.
Technological advancement is not necessarily all one piece.
Технологически мы пока их опережаем.
We still far outstrip them technologically.
— Небольшая и совсем новая технологическая компания.
Small, very new technology company.
Ладно, хорошо, будь в технологическом неведении.
Okay, fine, be technologically ignorant.
Всё общество неправильно развивается, даже в технологическом плане.
This society's the wrong shape, even the technology.
С вашими обязанностями в Технологическом институте штата Юта?
Your obligations to the Utah Institute of Technology?
Они сильнее, чем мы, в технологическом плане, во всем.
We are technologically outmatched in every way.
Владыка превратил наше информационное общество в технологическое за несколько недель.
The master reverted our information society. To a technological society in a matter of weeks.
Открытие двухъядерных элементарных частиц поставило научные исследования человечества в технологический тупик!
The discovery of the double nexus particle sent human science up a technological cul-de-sac!
Он заключается в технологическом контексте объекта, направлен на отношения человека и объекта.
It's looking at the technological context for that object, it's looking at the human-object relationship.
Что означало прибытие в Технологический Центр Top Gear - кузницу всех наших великих проектов.
This meant heading to the Top Gear Technology Centre - the birthplace of all our great projects.
Разобравшись с краской, мы вернулись в Технологический Центр Top Gear, чтобы приступить к работе.
With the paint sorted, we went back to the Top Gear Technology Centre to begin work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test