Translation for "в студии" to english
В студии
  • in a studio
  • in the studio
Translation examples
in a studio
Студия для подготовки радиопрограмм
Radio production studio
*5 "ДД Студио".
*5 DD Studio.
3.2 Студии звукозаписи
3.2 Recording studios
Наблюдает за эксплуатацией студий и передатчиков, расписанием работы студий и техников, а также заказом и распределением аппаратуры и принадлежностей.
Supervises the maintenance of studios and transmitters, the schedule of the studios and technicians and the ordering and distribution of equipment and supplies.
Молодежная театральная студия.
The Wings of the Future Theatrical Studio.
i) студии мультипликационных фильмов.
(i) Animated Film Studios.
с) Телевизионные студии и вспомогательные средства
Television studios and auxiliary facilities 4,253,264
ii) замена телевизионной студии, оборудованной тремя цифровыми камерами, виртуальной установкой в студии 4 (934 700 долл. США);
(ii) Replacement of the all-digital, three-camera television studio with a virtual set in studio 4 ($934,700);
студии радиопередач в Хартуме
Radio programme production studio in Khartoum supported and maintained
Натурщица, трахающаяся в студии?
A model to be screwed in a studio?
Ты впервые была в студии.
It's your first time in a studio.
Это не было снято в студии.
It was not photographed in a studio.
Смотри, это снято в студии, так?
Look, it's shot in a studio, right?
Мы снимали в студии в Лос-Анджелесе.
We shot it in a studio in L.A.
Простите, я не рисую в студии все лето.
I'm sorry I'm not painting in a studio all summer.
Он рисует... Рисовал в студии на верхнем этаже. - Ясно.
He paints... uh, painted... in a studio on the top floor.
Я бы поселила тебя в студии, как маленького короля.
I'd set you up in a studio just like a little king.
Мы нашли её в студии, где ты записывался с Тианой.
We found it in a studio where you were recording with Tiana.
– Видишь ли, – зашептал он, – если они просто сядут в студии довольные собой и скажут, что, вот, мол, нам посчастливилось узнать Ответ на Великий Вопрос о Жизни, Вселенной и Всяком Таком, а потом будут вынуждены признаться, что этот ответ – сорок два, то, согласись, передача выйдет несколько коротковата.
“You see,” he said, “if they’re just sitting there in the studio looking very relaxed and, you know, just mentioning that they happen to know the Answer to Life, the Universe and Everything, and then eventually have to admit that in fact it’s Forty-two, then the show’s probably quite short.
И студия, художественная студия, была на верхнем этаже.
And the studio, the artist's studio, had been on the top floor.
Студия «Силверлайт».
Silverlight Studios.
— Картина в студии.
"The painting's in the studio.
– В студии «Эксцельсиор».
At Excelsior studio.
– В большую студию.
To a larger studio.
— Ну а здесь нет студии.
‘Well, there isn’t a studio here.
— У меня нет студии.
‘I don’t have a studio.’
Он в студии компании.
He’s at the company studio.”
– А вы узнавали на студии?
You check with the studio?
А теперь - обратно в студию...
Now back to the studio!
in the studio
Увидимся в студии.
We'll see you in the studio.
– Видишь ли, – зашептал он, – если они просто сядут в студии довольные собой и скажут, что, вот, мол, нам посчастливилось узнать Ответ на Великий Вопрос о Жизни, Вселенной и Всяком Таком, а потом будут вынуждены признаться, что этот ответ – сорок два, то, согласись, передача выйдет несколько коротковата.
“You see,” he said, “if they’re just sitting there in the studio looking very relaxed and, you know, just mentioning that they happen to know the Answer to Life, the Universe and Everything, and then eventually have to admit that in fact it’s Forty-two, then the show’s probably quite short.
— Картина в студии.
"The painting's in the studio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test