Translation for "в столицу" to english
В столицу
  • to the capital
Translation examples
to the capital
Надо вернуться в столицу.
We must return to the capital.
Немедленно отправьте его в столицу.
Send it to the capital immediately.
Мы поедем в столицу и...
We'll go to the capital and...
Приветствую вас в столице.
I'm here to welcome you to the capital.
Мы должны вернуться в столицу.
- We have to return to the Capital.
Отправь передовой отряд в столицу.
Send an advanced guard to the capital.
Сир Грегор, добро пожаловать в столицу.
Ser Gregor. Welcome to the capital.
Доктор, проследуй с нами в столицу.
Doctor, you will accompany us to the capital.
Однако следующий пример подобного явления встречается также в столице очень богатой страны.
The following instance, however, of something of the same kind is to be found in the capital of a very rich one.
При существовании неограниченного правительства столица пользуется большей свободой, чем любая другая часть страны.
Under all absolute governments there is more liberty in the capital than in any other part of the country.
Разница между кажущейся прибылью в мелочной и оптовой торговле гораздо меньше в столице чем в небольших городах или торговых селах.
The difference between the apparent profit of the retail and that of the wholesale trade, is much less in the capital than in small towns and country villages.
Во всех странах наибольшее количество богатых соискателей бывает в столице, и потому именно там всегда встречается самая высокая земельная рента с застроенных участков.
In every country the greatest number of rich competitors is in the capital, and it is there accordingly that the highest ground-rents are always to be found.
В Лирвике, скромной столице Шотландских островов, как меня уверяли, десять пенсов в день составляют обычную плату за простой труд.
At Lerwick, the small capital of the Shetland Islands, tenpence a day, I have been assured, is a common price of common labour.
По этой причине товары, продаваемые в розницу, в столицах обыкновенно столь же дешевы и часто много дешевле, чем в маленьких городах и торговых селах.
It is upon this account that goods sold by retail are generally as cheap and frequently much cheaper in the capital than in small towns and country villages.
Полтора года уже будет назад, как очутились мы наконец, после странствий и многочисленных бедствий, в сей великолепной и украшенной многочисленными памятниками столице.
It is now a year and a half since we finally ended up, after much wandering and numerous calamities, in this splendid capital adorned with numerous monuments.
Он был в гарнизонном городке Тсимпо, одном из буферных форпостов Карфага, бывшей столицы планеты, когда начали поступать сообщения о нападении.
He had been at Tsimpo, a garrison village, buffer outpost for the former capital city, Carthag, when the reports of attack began arriving.
Частные лица, желающие составить себе состояние, никогда не помышляют об отъезде в отдаленные и бедные районы страны, а направляются в столицу или в один из больших городов.
Private people who want to make a fortune never think of retiring to the remote and poor provinces of the country, but resort either to the capital, or to some of the great commercial towns.
– В столице… ну, я не знаю, что там в столице хорошего.
"In the capital. Well, I don't know what there is that's pleasant in the capital.
Я снова был в столице.
I was back in the capital.
Императорский город, известный также как Город Озер, представляет собой столицу в столице.
Zhongnanhai, sometimes known as the Sea Palaces, was a capital within the capital.
Мы входим в столицу.
Now we enter the capital.
— Мы доставим их в столицу.
"We'll take them to the capital.
Но Камакура не годится вам в столицы.
But Kamakura's no capital for you.
В Магической Столице измерений.
The Magic Capital of the dimensions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test