Translation for "в снизились" to english
В снизились
Translation examples
Вместо снизился на 31 процентный пункт читать снизился до 31 процента
For decreased by 31 per cent read decreased to 31 per cent
Существенно снизился
Considerably decreased
Инфицированность снизилась.
Infection has decreased.
2006 года, снизился, вновь вырос и оставался без изменений в 2008 году, а затем снизился.
of 2005 to the second half of 2006, then decreased, then increased and then remained constant in 2008, subsequently decreasing.
А. Температура жидкости снизится
A The temperature of the liquid will decrease
Снизилась доля межрегиональной программы.
The share of the interregional programme decreased.
Баркер немного выровнялся, снизив скорость падения.
Barker flattened out a little, decreasing the rate of descent.
Если снизить массу до соответствующей степени, пион окажется частью космовселенной, чего мы и добиваемся.
If it is decreased sufficiently, it can be made part of a cosmeg-Universe and that's what we want."
Но стоило НАСА обнаружить, что можно снизить массу, увеличив объем, как они всеми руками ухватились за эту идею.
But once NASA figured out they could increase volume to decrease mass, they were all over it.
По прошествии 16 и 18 месяцев количество случаев заражения на 1000 пациентов снизилось с исходного значения 7,7 до 1,4.
After sixteen and eighteen months, the mean rate per 1,000 had decreased from a baseline of 7.7 to 1.4 infections.
Игру транслировали в прямом эфире, и этот факт вкупе с летающими в воздухе праздничными флюидами снизил накал фанатизма по обе стороны баррикады.
The game was being televised, and this fact, plus the general festive vibe, conspired to decrease the hoolie element on both sides.
За одну ужасную неделю его аккуратные вложения снизились в цене более чем наполовину от первоначальной суммы.
In one terrible week the tidy little nest egg he’d built up had decreased in value to less than half of what it had been before.
В противном случае объект, который должен двигаться быстрее света, потянет за собой окружающее вещество; в результате возрастет расход энергии и снизится управляемость.
Otherwise the object made to move faster than light drags matter with it, increasing energy expenditures and decreasing controllability.
Теперь Саджаки частично передал управление скафандром Силвесту, медленно снизив доминирующую автономность скафандра, чтобы им управлял сам Силвест.
Sajaki was beginning to allow Sylveste some voluntary control of his suit now; slowly decreasing the suit's autonomic dominance until Sylveste was controlling most of it himself;
К примеру, если показать участнику эксперимента снимки веселых афроамериканцев на пикнике, а потом провести IAT на расовые предрассудки, уровень выявленной предубежденности значительно снизится.
For instance, if you show individuals pictures of blacks enjoying a picnic before you have them take the racial IAT, the bias score decreases significantly.
Более того, выросла и средняя высота снежного покрова, а за период с 1964 по 1972 год объем солнечной энергии, достигающей поверхности Земли, в США снизился на 1,3 процента.
Furthermore, there had been a large increase in snow cover and, between 1964 and 1972, a decrease of 1.3 percent in the amount of sunshine hitting the United States.
Резко снизились цены.
Prices fell sharply.
В этом случае значение r2 снизилось до 0,50.
In this case the r2 fell to 0.50.
В 2004 году этот показатель снизился до 325 объектов.
In 2004, this number fell to 325.
Что касается развивающихся стран в целом, то он немного снизился.
For developing countries as a whole, it fell slightly.
В Нигерии и Замбии снизился уровень реальных доходов.
Real earnings fell in Nigeria and Zambia.
Объем добычи нефти сократился, и цены на нее снизились.
Both production levels and prices fell.
Показатели анемии снизились на 25 процентов.
Anaemia rates fell by 25 per cent.
В течение 2004 года этот показатель снизился до 10 процентов.
During 2004, that share fell to 10%.
* доля обвинительных приговоров снизилась с 9 до 8 процентов.
convictions fell from 9% to 8%.
В 1998 году соответствующее соотношение снизилось до 40,4%.
In 1998, this index fell to 40.4 per cent;
а с востока он обрывался крутым склоном, и могучие древесные кроны вздымались к ногам откуда-то снизу.
but eastward the ground fell steeply and the tops of the dark trees, growing at the bottom of the slope, were below their feet.
Орки радостно взревели, готовясь густой оравой ринуться в пролом, но снизу докатился смутный гомон, тревожный многоголосый повтор. Осадная рать застыла: прислушивались и озирались.
But even as the gate fell, and the Orcs about it yelled, preparing to charge, a murmur arose behind them, like a wind in the distance, and it grew to a clamour of many voices crying strange news in the dawn. The Orcs upon the Rock, hearing the rumour of dismay, wavered and looked back.
Он резко снизился, упал на колени, но подняться так и не смог.
He looked down, and then dropped to the floor and fell to his knees.
Внезапно он умолк, хотя снизу по-прежнему доносились голоса.
He fell silent as the voices went on down below.
Уровень шума в шлюзовом отсеке снизился моментально, как по волшебству.
The noise level in the docking chamber fell fairly quickly.
Но если они снизятся ещё больше, им повезёт, если они дотянут до основания скалистых утёсов.
But if they fell any lower they’d be lucky to reach the base of the rocky cliffs.
Змей снизился, попал в ветви ели и, дразня, взлетел опять.
The kite dipped, fell into the arms of an evergreen, and teasingly floated free once more.
— А перед этим он просто упал на землю, потому что я дернул его снизу за ноги.
Before that, he simply fell to the ground because I pulled his legs.
Она смотрела, как он выходит на свет, бьющий снизу по лестнице, и спускается.
She watched him turn into the lamplight which fell up the stair, descending.
За какие-то пять минут «Лорд Нельсон» заметно снизил скорость;
Within five minutes the Lord Nelson’s way fell off perceptibly;
Пищевой рацион снизился до уровня голодания - шестьсот калорий в день.
The ration fell to a borderline starvation level of six hundred calories a day.
Дождь лил по-прежнему, но облака снизу окрасились разноцветными вспышками.
The rain still fell, but the undersides of the cloud were streaked with colours now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test