Similar context phrases
Translation examples
Она узнала мимозу, цветущую айву, сондаги, зеленоцветную пленисценту, бело-зеленые полосатые акарсо… розы… Даже розы!
She recognized a mimosa, a flowering quince, a sondagi, green-blossomed pleniscenta, green and white striped akarso . roses . Even roses!
крыльцо, увитое вьющимися растениями, заставленное грядами роз;
the porch, entwined with climbing plants, filled with banks of roses;
Жена, конечно, хотела плетистые розы, но он предпочитал алебарды.
His wife of course wanted climbing roses, but he wanted axes.
Ведь правда? – обратилась она к мисс Бейкер за подтверждением. – Он настоящая роза.
She turned to Miss Baker for confirmation. "An absolute rose?" This was untrue.
Лили и Хьюго засмеялись, а Альбус и Роза сохраняли торжественную серьезность.
Lily and Hugo laughed, but Albus and Rose looked solemn.
По крыше бежали люди и сыпали из корзин розы в зеленую воду перед лодкой. Розы, розы, розы.
From a rooftop, running figures heaved roses from baskets onto the green water ahead of the boat. Roses, roses, roses.
– Так мне сказала Рози Хамблби. – Рози? – Да.
“That’s what Rose Humbleby said.” “Rose Humbleby said that?” “Yes.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test