Translation for "в пух и прах" to english
В пух и прах
Translation examples
Да, прежде чем ее разнесло в пух и прах.
Yeah, before it got blown to smithereens.
Всего несколько часов, и виновная сторона уже разнесена в пух и прах.
Just a few hours, and the guilty party is already blown to smithereens.
Но автомобиль со сдутой шиной так же бесполезен как и автомобиль разорванный в пух и прах, в самом деле.
But a car with the tyre blown off is as useless as a car that has been blown to smithereens, really.
– Разнесем его в пух и прах! – радостно воскликнул Чейз. – А после отправим мсье Валлара и герра Полмана на корм рыбам!
‘We beat her to smithereens, of course,’ Chase said happily, ‘and make certain Monsieur Vaillard and Herr Pohlmann go to the fishes.’
разодетую в пух и прах, и она не собиралась к сестре.
I saw her in the New Town about 6.30, dressed up to the nines and she wasn't going to her sister's.
Вы видите только девушку, которую когда-то знали, хотя сейчас она разодета в пух и прах
Although she's dressed up to the nines At sixes and sevens with you
Уинифред, как обычно, разоделась в пух и прах, но все равно выглядела довольно потрепанной.
She was done up to the nines as usual, but despite this she was looking quite tatty.
Ты приезжаешь разодетая в пух и прах для его кошмарных дружков тори, и что делает он?
You turn up all dressed up to the nines for his ghastly Tory friends and what does he do?
Тулуп и шапку усач снял еще в холле, оказавшись разодетым в пух и прах — хоть на сцену.
The barbel took off his sheepskin coat and hat even in the hall, having been dressed up to the nines - even on the stage.
Глава 8 СПОРТИВНЫЙ ПРАЗДНИК На следующий день дождя, к счастью, не было, и после утренних занятий все разоделись в пух и прах.
CHAPTER VIII The Sports Happily enough, it did not rain next day, and after morning school everybody dressed up to the nines.
А когда у Флорри выходной, они с Глэдис уходят вместе. Разоденутся в пух и прах, накрасятся как не знаю кто и — только их и видели. А возвращаются поздно.
Florrie’s afternoon out they go off together dressed up to the nines, rouge and lipstick and all. And Florrie’s got into a way of being late back.
Пол выложен белыми и черными кафельными плитками, по залу разбросаны столики, и за ними сидели господа, разодетые в пух и прах, как мы с Олси.
Some of the people at the tables scattered on the black-and-white tile floor were dressed to the nines, like Alcide and me.
С холста скалился разодетый в пух и прах наглец: холеное лицо, завитые локоны, верхнюю губу украшают жиденькие усики...
An insolent person dressed up to the nines grimaced from the canvas: a sleek face, curled ringlets, a thin mustache adorned his upper lip ...
Молодой человек был, что называется, разодет в пух и прах: кремовый костюм с черной окантовкой по карманам и отворотам, высокий воротничок и широкий голубой шейный платок.
The young man was dressed, as they said, up to the nines; he wore a cream-coloured suit with black pique edging to pockets and lapels, a tall collar, and a broad blue cravat which (Hal would have said) was in the best bounds of good taste.
Весельчаки собрались вокруг Данилы Танна, известного местного заводилы. Молодой человек, восседавший в центре компании, был разодет в пух и прах. Его нынешний наряд призван был закрепить за ним славу бывалого путешественника.
A merry group had gathered there around Danilo Thann, a favorite with the younger Waterdeep set. The young man holding court in the center of the circle was dressed to the nines in an outfit designed to enhance his recently acquired image as a far-traveled man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test