Translation for "в пути обеспечения" to english
В пути обеспечения
  • in the way of providing
  • way to ensure
Translation examples
in the way of providing
81. Правительствам следует изучить пути обеспечения большей защиты тех лиц, которые содержатся под стражей.
81. Governments should explore ways of providing better protection to those in custody.
6. просит Генерального секретаря продолжать изучение путей обеспечения безопасности персонала Организации Объединенных Наций;
6. Requests the Secretary-General to continue to explore ways to provide security for United Nations personnel;
То, что мы видим сегодня, не является ни заслуживающим доверия путем установления мира, ни рациональным путем обеспечения безопасности.
What we are seeing today is neither a credible way of making peace nor a rational way of providing security.
Соответственно, он предложил всем учреждениям - спонсорам ГСНК рассмотреть пути обеспечения надлежащих ресурсов для поддержки этой работы.
It therefore invited all of the GCOS sponsoring agencies to consider ways to provide adequate resources for supporting this work.
Это, скорее, прагматичный путь обеспечения средств правовой защиты для пострадавших сторон, при котором обеспечивается соблюдение иммунитета союзнических государств.
It is rather a pragmatic way of providing legal redress to injured parties while respecting the immunity of the allied States.
Власти рассматривают пути обеспечения финансирования и предложили включить расходы на ремонт тюрем в общий бюджет 2010 года.
The authorities were examining ways of providing financing and had proposed the inclusion of the cost of renovating prisons in the 2010 general budget.
21. Комитет поддерживает усилия государства-участника по дальнейшему поиску путей обеспечения конкретной защиты всем проживающим в Германии этническим группам.
21. The Committee encourages the State party to continue exploring ways of providing specific protection to all ethnic groups living in Germany.
way to ensure
Это -- путь обеспечения безопасности Японии.
That is the way to ensure Japan's security.
Пути обеспечения глобальной энергетической безопасности
Ways of ensuring global energy security
3. Пути обеспечения гибкого, приспособляемого, практичного
3. Ways of ensuring a flexible, adaptive, practical
Это - единственный путь обеспечения дальнейшей финансовой поддержки.
That was the only way to ensure continued financial support.
Нам необходимо изыскать пути обеспечения международных обязательств.
We must seek ways of ensuring respect for international obligations.
39. Участники предложили пути обеспечения признания на всех уровнях:
39. Participants suggested ways to ensure recognition at all levels:
Следует предложить и изучить пути обеспечения того, чтобы регламент выступлений строго соблюдался.
Ways to ensure that speaking time is respected should be proposed and explored.
Они обсудили пути обеспечения относительной стабильности рыболовства, напомнив о его экономическом значении.
They discussed ways of ensuring the relative stability of fisheries, recalling their economic significance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test