Translation for "в приготовленном" to english
Similar context phrases
Translation examples
Рекомендуется также использовать более эффективные системы приготовления пищи, предусматривающие, в частности, совместное использование мест для приготовления пищи и применение технологий совместного приготовления пищи.
More efficient cooking systems are also being encouraged, entailing in particular shared cooking areas and cooking techniques.
Перекись водорода не используют в приготовлении метамфетамина.
Hydrogen peroxide's not used in cooking meth.
Было бы нелепо иметь больше горшков и кастрюль, чем необходимо для приготовления предметов питания, обычно потребляемых в ней.
that it would be absurd to have more pots and pans than were necessary for cooking the victuals usually consumed there;
Хагрид, хогвартский лесничий, не пожалел целого мешка твердокаменных кексов собственного приготовления (к ним Гарри не притронулся — слишком велик был его опыт по части стряпни Хагрида).
(Hermione’s parents were dentists.) Hagrid, the Hogwarts gamekeeper, had obliged with a sack full of his own homemade rock cakes. (Harry hadn’t touched these; he had had too much experience of Hagrid’s cooking.) Mrs.
Они делили не только приготовление завтрака, но и другие домашние дела.
They shared the cooking and the chores.
Очаг использовался для приготовления пищи.
The hearth was used for both warmth in winter and cooking.
— Сырых или приготовленных? — Запеченных на углях мескита.
“Raw or cooked?” “Grilled over mesquite.”
В последнее время ты очень стараешься в приготовлении еды.
You've been putting a lot of effort into cooking lately.
Тебе не кажется, что они лучше разбираются в приготовлении риса?
Don't you think they're gonna have some effective ways to cook rice?
Это одно из самых сложных в приготовлении персидских блюд, а еще его...
Because it's one of the hardest Persian dishes to cook and it's also a...
Может, мы с женой втянулись в приготовление продуктов прямо с фермы из-за него.
Nope, the wife and I got into farm-to-table cooking 'cause of him.
Бедный чувак провел целый день в приготовлениях для тебя, а... а ты оставила его ради работы?
Poor guy spent all day cooking you this big fancy thing, and... and you left him for work?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test