Translation for "в порядке обеспечения" to english
В порядке обеспечения
  • in order to ensure
Translation examples
in order to ensure
Они периодически пересматриваются, по мере необходимости, в порядке обеспечения минимального уровня жизни.
They are revised periodically, as deemed necessary, in order to ensure a minimum standard of living.
В порядке обеспечения оперативного и эффективного отправления правосудия вводится система устного разбирательства.
In order to ensure the prompt and efficient administration of justice, oral hearings have been introduced.
113. В порядке обеспечения оперативного и эффективного отправления правосудия вводится система устного разбирательства.
113. In order to ensure the prompt and efficient administration of justice, oral hearings have been introduced.
В порядке обеспечения совместимости железнодорожной информации и систем сигнализации Литва вводит в действие на национальной железнодорожной сети систему ЕСУЖД.
Lithuania is implementing ERTMS on the Lithuanian railway Network in order to ensure compatibility of railway information and signaling systems.
В порядке обеспечения всем гражданам полного и беспрепятственного доступа к правосудию необходимо внести поправки или изменения в соответствующее законодательство.
The relevant law needs to be amended or reformed in order to ensure that every citizen has full and unhindered access to justice.
Они приветствовали признание незаконных мигрантов и их детей в качестве уязвимой группы в порядке обеспечения их доступа к государственным медицинским услугам.
It welcomed the recognition of irregular migrants and their children as a vulnerable group in order to ensure that they had access to public health services.
Во всех полицейских центрах содержания регулярно проводится ремонт в порядке обеспечения их соответствия стандартам и нормам в области прав человека.
All police detention centres were regularly renovated in order to ensure that they met human rights standards and norms.
В порядке обеспечения требуемой дистанции распознавания сигнальный огонь должен иметь определенный диаметр линзы и определенную силу света.
In order to ensure the requisite recognition range, the signal light must have a certain lens diameter and luminous intensity.
В порядке обеспечения надлежащего коэффициента отражения должен использоваться материал, относящийся по крайней мере к категории II (на основе стандарта NEN 3381).
In order to ensure adequate reflectivity, a material of at least category II (based on the NEN 3381 standard) must be used.
Однако в случае современных правил наблюдается тенденция к максимальному повышению роли регулирующих сигнальных знаков в порядке обеспечения необходимой степени ясности для участников судоходного движения.
Modern regulations tend to maximise the role of traffic signs, however, in order to ensure clarity to users.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test