Translation for "в полном понимании" to english
В полном понимании
Translation examples
in full understanding
Наш опыт показывает, что это возможно только при полном понимании и поддержке населения.
Our experience shows that it is possible, but only with the full understanding and support of the population.
Поэтому моя делегация с полным пониманием относится к взглядам, которые выражают другие делегации.
Therefore, with regard to the views expressed by others, my delegation has full understanding.
Даже на данном этапе неясно, имеется ли полное понимание тех проблем, с которыми связано использование такой системы.
It is not clear, even at this stage, whether there is a full understanding of the challenges of maintaining such a system.
МООНПЛ проинформировала ливийские власти о своем решении, и они выразили в связи с этим свое полное понимание.
UNSMIL informed the Libyan authorities of the decision, who expressed their full understanding.
Нет полного понимания, как нужно действовать, если возникнет необходимость расследования возможного применения биологического оружия.
There is no full understanding of how to act in case there is a necessity to investigate a possible use of bioweapons.
Она и ее делегация могут неизменно рассчитывать на полное понимание и поддержку со стороны британской делегации.
She and her delegation will have the British delegation's full understanding and support at all times.
● обеспечения того, чтобы политические решения принимались при полном понимании основных гуманитарных проблем и их возможных последствий.
Ensure that political decisions are made with full understanding of the underlying humanitarian concerns and possible consequences.
Этот доклад был особенно полезен для миссий и обеспечивал полное понимание событий в течение рассматриваемого периода.
This report was especially useful to the missions and provided a full understanding of events during the period under review.
32. Пропаганде культурного релятивизма необходимо противопоставить концепцию культурного многообразия в ее полном понимании.
Only through a full understanding of cultural diversity could a response be made to the promotion of cultural relativism.
21. Необходимо способствовать полному пониманию взаимосвязи между соматической патологией и опасностью радиационного облучения.
21. A full understanding of the relationship between somatic pathology and radiation exposure in the region must be promoted and supported.
Вообще же в эти последние дни он и сам как бы старался убежать от ясного и полного понимания своего положения;
Generally, during those last days, he even tried, as it were, to flee from a clear and full understanding of his situation;
В начале Бог был так уверен в наших силах, что наградил нас полным пониманием.
In the beginning, God had such confidence in our powers that He gave us full understanding.
– Храбрись, – прошептала Пертилопа, и под полным понимания взглядом Кэддерли наставница почила с миром.
Pertelope whispered, and then, as Cadderly looked on with full understanding, the headmistress peacefully died.
— Зеркальная поверхность представляет собой инобытие внутренней преграды, препятствующей непосредственному постижению и полному пониманию истины.
The mirror represents the barriers in your thoughts, the barriers to full understanding.
До сих пор, несмотря на полное понимание проблемы, мы ни на шаг не приблизились к её решению.
A full understanding of the problem has not yet enabled us to advance toward some kind of solution.
Но сейчас нам нужна руководящая партия, чтобы вести наш народ к полному пониманию принципов идеологической корректности и постэкономической оптимизации.
But for now, we need a vanguard party to lead the people to a full understanding of the principles of ideological correctness and posteconomic optimization.
Он понял, что без окончательного и полного понимания нематериального мира рано или поздно мы потерпим неудачу и падем, независимо от количества покоренных миров.
He has realised that without final and full understanding of the Immaterium, we will founder and fall, no matter how many worlds we conquer.
– Письмо демонстрирует полное понимание методов очистки и молекулярной композиции, – сказал доктор своей жене, читавшей через его плечо. – Он ЗНАЕТ.
"The letter shows a full understanding of purification and subunit composition techniques," he said to his wife, who was reading over his shoulder. "He knows."
Вы можете спросить: «Кто же знает его лучше всех?» Но я предупреждаю вас и умоляю подойти к решению с ясной головой и полным пониманием того, какая власть дана вам, чтобы судить.
You may ask: 'Who could know it better?' But I warn you to face this with clear heads and a full understanding of the admission you make when you judge!"
Мыслитель представит вам несколько ответов на английском, но предупреждает, что ни один не годится для полного понимания проблемы. Не исключено, что такое понимание вообще невозможно для человеческого мозга, созданного из органики.
This thinker will present several English-language responses, but warns that they are inadequate for full understanding, which may not be possible for organic human minds at any rate.
Очевидно, что интегральная психология сосредоточивается на Верхнем-Левом секторе, однако суть интегрального подхода состоит в том, что для полного понимания этого сектора его необходимо рассматривать в контексте всех остальных секторов.
Integral psychology obviously focuses on the Upper-Left quadrant, but the whole point of the integral approach is that for a full understanding of this quadrant, it needs to be seen in the context of all the others.
Существуют и новые факторы глобализации, в отношении которых еще нет полного понимания.
There are new dimensions of globalization which have yet to be fully understood.
Существует полное понимание того, что любая такая деятельность должна вписываться в рамки мандата Организации.
It was fully understood that any such activities must fall within the Organization's mandate.
76. Пока еще нет полного понимания движущих сил незаконного культивирования опийного мака в Афганистане.
In Afghanistan, the driving forces of illicit opium poppy cultivation are not yet fully understood.
Аналогичным образом, не всегда находила полное понимание и динамика процессов децентрализации и развития местных органов управления.
Similarly, the dynamics of decentralization and local governance processes have not always been fully understood.
Вместе с тем она с полным пониманием относится к ситуации, когда беднейшие страны мира не могут выплачивать свои взносы.
At the same time, it fully understood the position of the world's poorest countries, which were not in a position to pay their assessments.
До наступления этой даты Комиссия намеревается направить группу экспертов в Ирак, с тем чтобы обеспечить полное понимание порядка функционирования механизма.
Prior to that date, the Commission intends to send an expert team to Iraq to ensure that the functioning of the mechanism is fully understood.
Для полного понимания положения детей чрезвычайно важно дать им возможность поделиться своими мнениями, соображениями и рекомендациями.
It was of the utmost importance to give children opportunities to share their views, perspectives and recommendations in order to ensure that their situation was fully understood.
Постоянная группа продолжает работать с Отделом по мобилизации средств в частном секторе и партнерскому сотрудничеству, чтобы обеспечить полное понимание характера взаимодействия между ЮНИСЕФ и комитетами.
The Standing Group continued to work with PFP to ensure that the nature of the relationship between UNICEF and the Committees was fully understood.
Вместе с тем не во всех государственных органах достигнуто полное понимание в этой связи; необходимо провести подготовку государственных должностных лиц по вопросам анализа гендерной ситуации и составления бюджетов с учетом этой проблематики.
However, this is not fully understood by every public body; training is needed for Government officials in gender analysis and budgeting.
Но она не могла дать ему повод принять, с величайшим сожалением, ее отставку — на этом уровне редко кто покидал свой пост, хотя местные средства общественной информации уже держали наготове свои сожаления и полное понимание, которое они якобы разделяли.
But she couldn't give him an excuse to accept, with great public reluctance, her resignation-rarely did anyone at this level ask to leave per se, though the local media had the mantras down and fully understood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test