Translation for "в письменной форме" to english
В письменной форме
adjective
В письменной форме
adverb
В письменной форме
phrase
Translation examples
adjective
Арбитражное соглашение заключено в письменной форме, если оно может быть подтверждено в письменной форме.
An arbitration agreement is in writing if it can be evidenced in writing.
Сотрудник информируется в письменной форме об Сотрудник информируется в письменной форме об итогах
appropriate The staff member will be notified in writing of the The staff member will be notified in writing of the
Завещание составляется в письменной форме.
The will shall be made in writing.
Заявление составляется в письменной форме.
The application is made in writing.
- Вы предоставите в письменной форме?
- You willing to put that in writing?
- Извинения должны быть в письменной форме.
- Yeah, an apology has to be in writing.
Что, изложить это в письменной форме?
Do I have to put it in writing?
— Вы желаете, чтобы я подтвердила это в письменной форме?
Want me to put it in writing?
– Урок первый, – сказал он, – никогда не оставляйте следов в письменной форме. Впрочем, продолжайте.
The lesson is—never put anything in writing. Go on.
Он мог бы мне приказать в письменной форме, а я мог бы, точно так же, в письменной форме, согласиться, занеся свои возражения в вахтенный журнал, — и тогда бы он подставил себя со страшной силой.
He could order me in writing and I could accept in writing, with my objection to the orders entered in the log--and his neck is out a yard.
— Факты таковы. Я приготовил это проклятое извинение. В письменной форме.
"The facts are there. I made a goddamned apology, it's in writing.
– Если у тебя есть возражения, изложи их в письменной форме, и тебе объяснят, что это мое дело.
‘If you’ve got any complaints, put them in writing to the Head of Records.
adjective
Он захочет полный рапорт в письменной форме, Шарп.
He'll want a full written report, Sharpe.
Твои аргументы не так убедительны... когда они в письменной форме.
The power of your ideas is somewhat diminished in the written form.
Обычно это приходит в письменной форме, но в деле нет приложенной копии.
Usually it comes in written form, but there was no copy attached.
Если у вас есть жалобы, можете подать их мне в письменной форме.
If you have any problems with him, you can file a written complaint.
Позже, когда мы начали общаться в письменной форме, армии писцов преумножали наши идеи.
Later, as we began to communicate in written form, Armies of scribes multiplied our ideas.
– Был ли заключен какой-либо контракт в письменной форме?
“Was there a written contract?”
Имею ли я право получить распоряжение в письменной форме?
Am I privileged to ask for written orders?
— Хм, — Сеговак дернул себя за ус. — Ты случайно, не принес для меня приказа в письменной форме? — Нет.
"Did you by any chance bring me a written order?"               "No.
– Капитан, это как раз тот случай, когда подчиненный должен требовать приказания в письменной форме.
Captain, this is a time when a man must insist on written orders.
Если же ответы просят дать в письменной форме, без подписи, он дает такие, чтобы произвести благоприятное впечатление на самого себя.
If it's a written quiz, unsigned, he does it so he impresses himself.
Кроткие струсы уже находились на той стадии эволюции, когда их певучий язык мог быть облечен в письменную форму, как вдруг грянула беда.
The gentle Struth were on the verge of evolving their signing language into written form when disaster struck.
– Подзубривать нечего, – говорит Сай. – Вопросы в письменной форме, сформулированы для ответа «да» или «нет», и крайне важно, чтобы вы ничего о них не знали. Благодарю вас.
'It's written questions, yes-or-no answers, and it is positively important that you do not know any part of it, thank you.'
Чаще всего просьбы посетить виллу приходили заранее в письменной форме. Иногда любопытствующие запасались рекомендациями друзей или бумагами из университетов.
Mostly, the visitors who wanted to see over the villa wrote in advance, or were written for by their universities or, as it might be, some friend of Berto’s family.
ак было бы справедливо, но как ты можешь говорить, если это - здесь в письменной форме?
By rights, I should be, but how can you tell if it's here in black and white?
phrase
Что касается морских грузоотправлений из Финляндии, то заблаговременная информация о таких грузах может направляться либо в электронной форме через систему PortNet, либо в письменной форме.
As to consignments leaving Finland by sea, advance cargo information may be given either electronically to PortNet, or on paper.
В части пятой рассматриваются вопросы, касающиеся процедур оформления письменных материалов дела, и указывается, что при наличии обвинения в совершении преступления, предусмотренного данным законом, предварительного устного разбирательства не проводится и вместо этого материалы дела оформляются в письменной форме.
Part Five deals with procedures in paper committals and states that where an offence is charged under the act there shall be no oral preliminary inquiry (PI) and instead a paper committal shall be held.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test