Translation for "в пересчете на" to english
В пересчете на
Translation examples
пересчете в долл. США)
(in US dollar terms)
:: среднесрочный пересчет ассигнований по линии ПРОФ-1.1.1
Mid-term recalculation of TRAC-1.1.1 earmarkings
Поэтому необходимо найти долгосрочное решение вопроса о пересчете.
It was therefore necessary to come up with a long-term solution to the issue of recosting.
c) Япония в пересчете на доллары США сохранит свой взнос;
(c) Japan will maintain its contribution in US dollar terms;
Поэтому пересчет как таковой в отношении бюджета в целом не производится.
Therefore, in principle, a recosting exercise does not take place in terms of the global budget.
Потребности в должностях (до пересчета)
a Total 1998-1999 expenditures under the regular budget for programme of work (excluding subprogramme 1) and programme support, which were previously commingled and recorded in one account, are shown in table A.4.20; it is not possible to accurately redistribute those expenditures to reflect the new structure of the medium-term plan for the period 2002-2005.
17. Пересчет не может влиять на потолочные значения выбросов, которые установлены в Протоколах в абсолютном выражении.
17. Recalculations cannot change emission ceilings that are set in Protocols in absolute terms.
В пересчете на душу населения расходы на здравоохранение за последние годы имеют устойчивую положительную динамику.
In per capita terms, expenditure on health in recent years has been growing substantially.
В настоящем приложении повышение производительности оценивается в пересчете на эквивалентное количество должностей с полной занятостью.
The increases in productivity, for the purposes of the present annex, are reflected in terms of the full-time equivalent of a position.
Однако в том, что касается показателей в пересчете на душу населения, значительный разрыв между развивающимися и развитыми странами по-прежнему сохраняется.
But in per capita terms, significant gaps between developing and developed countries will remain.
Их чистый эффект, следовательно, в долгосрочной перспективе и для всех групп рабочих заключался в сокращении реальных заработных плат, то есть заработных плат, которые в пересчете на товары ниже того уровня, до которого они доросли бы в ином случае.
Their net effect, therefore, in the long run and for all groups of workers, has been to reduce real wages—that is, wages in terms of the goods they will buy—below the level to which they would otherwise have risen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test