Translation for "в палате" to english
В палате
Translation examples
in the ward
Проведение осмотра в палатах
Examinations in the ward
По 1 на палату
1 per ward
· ремонт больничных палат.
rehabilitation of hospital wards.
2 комплекта на палату
2 sets/ward
Нужно было дежурить в палате.
You should've stayed in the ward.
Вы нужны нам в палате.
We need you in the ward.
Сестра Джуд, проблема в палатах.
Sister Jude, there's trouble in the wards.
Мы живем в палате правосудия.
We're living in the ward of justice.
Ты оставила его в палате.
You, uh, left it in the ward.
Нашла в палате несколько шприцов.
Found a few syringes in the ward.
В палате я даже вздохнуть не могу.
I can barely breathe in the ward.
Я здесь в палатах, в 1918.
I'm in there in the ward in 1918.
В палате, прежде чем его принесли сюда.
In the ward, before it was brought here.
Разве вам не надо лежать в палате?
Shouldn’t you be in a ward?”
Фадж решительно влетел в палату.
Fudge came striding up the ward.
Фадж, Снегг и Дамблдор ворвались в палату.
Fudge, Snape, and Dumbledore came striding into the ward.
— Сорок девятая палата. Но боюсь, вы напрасно потратите время.
Ward forty-nine, but I’m afraid you’re wasting your time,”
В полумраке палаты мадам Помфри поспешила к кровати Гарри.
Madam Pomfrey now came walking briskly up the dark ward to Harry’s bed.
в арестантской палате отворили окна (решетчатые, под которыми ходил часовой).
the windows in the convict ward were opened (barred windows, with a sentry pacing beneath them).
Темнота в палате рассеялась, и Гарри почувствовал, что очень быстро летит куда-то назад.
The dark ward dissolved. Harry had the sensation that he was flying very fast, backward.
Здесь около кроватей скопилось гораздо больше их личных вещей, чем в палате мистера Уизли;
They had many more personal effects around their beds than in Mr. Weasley’s ward;
Интересно, в какой они палате? — Он оглянулся, словно ожидая увидеть указатель «К маглам».
I wonder which ward they’re in?” And he looked eagerly around as though hoping to see a signpost.
А нам надо спасти Сириуса и вернуться в палату, пока не заметили наше отсутствие…
We’ve got to rescue Sirius and get back into the ward before anybody realizes we’re missing…”
Вернулись в палату.
They returned to the ward.
   — В палате для новорожденных.
In the newborn ward.
Они все были в одной палате.
They were all in one ward.
В палате все уже проснулись.
In the ward they were all awake.
— Он сейчас во второй палате.
“He’ll be on Ward Two at this time.
— И в других палатах тоже?..
“Even those in other wards.”
Размышления в больничной палате
REFLECTIONS IN A HOSPITAL WARD
Окна в палате были открыты.
The windows of the ward were open.
Они зашли в первую палату.
They had reached the first ward.
Палата собрания (нижняя палата)
House of Assembly (Lower House)
Нижняя палата называется Волеси джирга (Народная палата), а верхняя палата носит наименование Мишрану джирга (Палата старейшин).
The lower house is the Wolesi Jirga (House of People) and the upper house is the Meshrano Jirga (House of Elders).
Палата лордов (верхняя палата) и Палата общин (нижняя палата) заседают раздельно и формируются на абсолютно разных принципах.
The House of Lords (the upper house) and the House of Commons (the lower house) sit separately and are constituted on entirely different principles.
15. Палата заседает под председательством Спикера Палаты, избираемого составом Палаты.
15. Sittings of the House are presided over by the Speaker of the House who is elected by the House.
* Палаты парламента - палата представителей и сенат
:: Houses of Parliament - House of Representatives & Senate
В парламенте две палаты: Сенат - верхняя палата, Национальное собрание - нижняя палата.
There are two houses, the Senate, which is the upper house, and the National Assembly, which is the lower house.
Однажды, в Палате.
One day in the House of Commons.
- В палате для мертвецов.
In the House of the Dead.
Поддержка в Палате уже пошатнулась.
Support in the House is already wavering.
Есть два новичка в палате...
There are two freshmen in the house...
В Палате представителей, не в Сенате.
In the House, not in the Senate.
Ты сейчас не в Палате Общин.
You're not in the House of Commons now.
Достаточно, чтобы преодолеть вето в Палате.
Enough to make it veto-proof in the House.
Том, ты сегодня не в Палате Общин?
Tom, not in the House of Commons tonight?
У вас есть моя поддержка в палате представителей.
You have my support in the House.
В Палатах все как нельзя лучше – для тех, кто хочет излечиться.
No houses could be fairer, for those who desire to be healed.
Посланец князя отвел их в Палаты Врачеванья;
With that the servant of the Prince came and led them to the Houses of Healing;
У входа в Палаты собрались люди – поглядеть на Арагорна, и толпа следовала за ним;
At the doors of the Houses many were already gathered to see Aragorn, and they followed after him;
Но увы, сударь, нет у нас в Палатах Врачеванья упомянутой травы, ведь мы здесь пользуем лишь тяжелобольных или тяжелораненых.
But alas! sir, we do not keep this thing in the Houses of Healing, where only the gravely hurt or sick are tended.
Советы, которые в законодательных учреждениях колоний соответствуют палате лордов в Великобритании, состоят не из наследственной знати.
The councils which, in the colony legislatures, correspond to the House of Lords in Great Britain, are not composed of an hereditary nobility.
Как бы то ни было, я замечаю на основании печатных отчетов о прениях в Палате общин, которые не всегда отвечают действительности, что ее обвиняли в этом.
In the printed debates of the House of Commons, not always the most authentic records of truth, I observe, however, that they have been accused of this.
– Смотритель Палаты драгоценностей.
`The Keeper of the Jewel House.
Или со спикером палаты общин?
Or the Speaker of the House of Commons?
Ездила в палату общин.
She went to the House of Commons.
– Палата лордов, если угодно.
The House of Lords, if you like.
– По заданию Палаты Уполномоченных.
“I was asked by the House of Delegates.”
Выбери меня в Палату общин!
Send me to the House of Commons!
– А в палате лордов вы не заседаете?
“You do not sit in the House of Lords?”
Я поеду в палату лордов.
I am going to the House of Lords.
Кроме того, на Кассиде нижняя палата имела гораздо больше возможностей изменять решения верхней палаты.
Also, on Cassida the lower house was much more ready on occasion to override the upper house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test