Translation for "в отношении процедур" to english
В отношении процедур
Translation examples
19(А)(1) степень автономии сторон в отношении процедуры
19(A)(1) extent of party autonomy regarding procedure
В то же время отсутствует ясность в отношении процедур начала сбора данных в случае их недостатка или отсутствия, а также валидации и оценки качества данных.
At the same time, there is no clarity regarding procedures for the initiation of data collection where these were insufficient or lacking, or for the validation and quality assessment of data.
Эта комиссия может проводить расследование и изучение жалоб в отношении процедур в целях обеспечения соблюдения положений об основных правах Конституции и поощрения уважения этих прав.
The Commission can inquire into and investigate complaints regarding procedures with a view to ensuring compliance with the fundamental rights provisions of the Constitution and promoting respect for those rights.
Возникшая ранее озабоченность в отношении процедуры была быстро снята правительством после того, как она была высказана МНООНСЛ, которая по-прежнему осуществляет наблюдение за ходом разбирательств в военно-полевых и обычных судах.
Early concerns regarding procedure were speedily rectified by the Government after they had been raised by UNOMSIL, which continues to monitor both the courts martial and the proceedings in the regular courts.
19. Г-жа ШЁПП-ШИЛЛИНГ просит Секретариат составить список решений, принятых Комитетом в отношении процедур, которые Рабочая группа I могла бы рассмотреть на летней сессии.
19. Ms. SCHÖPP-SCHILLING requested the Secretariat to draw up a list of the decisions that the Committee had taken regarding procedures, which could be reviewed by Working Group I at the summer session.
Надеемся, что это будет первым этапом конструктивного диалога, который поможет Комитету получить разъяснения в отношении процедур законодательного, административного и судебного характера, которые Мавритания привела в действие в целях осуществления положений этой Международной конвенции.
We hope that this will be a first stage of a constructive dialogue enabling the Committee to acquire clarification regarding procedures of a legislative, administrative and judicial nature which Mauritania put into effect in the implementation of the provisions of the International Convention.
В дополнение к указанному документу сообщаем, что 9 февраля 2005 года была принята Инструкция 2005/094, в которой финансовым учреждениям даются конкретные указания в отношении процедур представления сообщений о подозрительных операциях.
Uruguay wishes to report that Communication 2005/094, issued on 9 February 2005, builds upon the above-mentioned instrument by establishing specific guidelines for financial institutions regarding procedures to be followed when suspicious transactions are reported.
Конвенция далее предусматривает следующие требования в отношении процедур, касающихся гражданства: разумный период времени для рассмотрения заявлений по вопросам гражданства, изложение причин при принятии решений по этим вопросам в письменном виде и разумные сборы (статьи 10, 11 и 13, соответственно).
The Convention further contains the following requirements regarding procedures relating to nationality: a reasonable time limit for processing applications relating to nationality issues; the provision of reasons for decisions on these matters in writing; and reasonable fees (arts. 10, 11 and 13 respectively).
46. В СП2 сообщается о том, что в силу культурных традиций девочек, проживающих в сельских районах, зачастую лишают возможности посещать школу по достижении 12−15-летнего возраста и что Министерство образования хранит молчание и не предпринимает никаких действий в отношении процедур, которые должны осуществляться для обеспечения применения законодательства, предусматривающего обязательное образование.
JS2 stated that due to cultural traditions, girls in rural areas are often denied schooling after 12-15 years and that the ministry of education remains silent and inactive regarding procedures to be taken to apply the mandatory education law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test