Translation for "в освобожденной" to english
В освобожденной
Translation examples
Национальный фронт освобождения Огадена/Фронт освобождения Омо
Ogaden National Liberation Front/Oromo Liberation Front
(Движение за освобождение Словакии)
(Movement for the Liberation of
4. Освобождение заложников
Liberation of hostages
— Нет, нет! Что ты! — поспешно возразила Гермиона. — И это никакое не РВОТЭ, Рон… — Ага, переименовала небось? — прищурился Рон. — Как мы теперь зовемся? Фронт Освобождения Рабского Труда?
“No, no, I’m not!” she said hastily. “And it’s not spew, Ron—” “Changed the name, have you?” said Ron, frowning at her. “What are we now, then, the House-Elf Liberation Front?
Но упускается из виду или затушевывается следующее: если государство есть продукт непримиримости классовых противоречий, если оно есть сила, стоящая над обществом и «все более и более отчуждающая себя от общества», то явно, что освобождение угнетенного класса невозможно не только без насильственной революции, но и без уничтожения того аппарата государственной власти, который господствующим классом создан и в котором это «отчуждение» воплощено.
But what is overlooked or glossed over is this: if the state is the product of the irreconcilability of class antagonisms, if it is a power standing above society and "alienating itself more and more from it", it is clear that the liberation of the oppressed class is impossible not only without a violent revolution, but also without the destruction of the apparatus of state power which was created by the ruling class and which is the embodiment of this "alienation".
Что же было после освобождения?
What happened at the Liberation?
«Освобождение женщин» не для нее.
No Women’s Liberation for her.
Это было откровение, освобождение.
It was a revelation, a liberation.
Они называли это «освобождением».
They called it "liberation."
Освобожденный Иерусалим Пер.
The Liberation of Jerusalem
Арабская армия освобождения
Arab Army of Liberation
– Мы пролетарская армия освобождения.
We are the Proletarian Liberation Army.
Мы образуем армию освобождения.
We'll form an army of liberation.
Это открытие несло с собою освобождение.
It was a liberating revelation.
Ограниченные и освобожденные
Limited and excepted
b Термин "делящийся-освобожденный" относится только к материалу, подпадающему под освобождение по пункту 2.2.7.2.3.5.
b The term "fissile-excepted" refers only to material excepted under 2.2.7.2.3.5.
ЧАСТЬ 3 В заголовке заменить "освобождения" на "изъятия, связанные с ограниченными и освобожденными количествами".
PART 3 In the heading, replace "exceptions" with "exemptions related to limited and excepted quantities".
Вот только... пересеклись твой путь и 13-го Отдела 7 лет назад. Они выступали как специалисты в освобождении заложника?
Except... you and Unit 13, your paths have crossed, haven't they, seven years ago, in their role as specialists in hostage rescue?
Но все же остается один путь к освобождению.
Except that one avenue for redemption remained.
Туда присылали лишь каторжников, приговоренных к пожизненному заключению без права освобождения.
No prisoner was ever sent there under any sentence except life without parole.
Освобождение заключенного прямо из-под носа врага. Это все равно, что завершающий экзамен. — Все, кроме тебя.
Rescuing Prisoner From Under Enemy's Nose 101; final exam." "Except you."
Никто не догадывался, что Витторио чувствует себя узником, запертым в клетке и жаждущим освобождения.
Nobody except Vittorio knew how trapped he felt and how much he longed for his freedom.
– Но с какой целью ему нужно было вступать в сделку с похитителями в это время, кроме как для освобождения Саймона Кормэка? – ответила Сэм.
“But why should he make a deal with the kidnappers during that time?” she asked. “Except for the return of Simon Cormack.”
Командовать должна была бы Мишель Хенке, однако условия её освобождения не позволяли ей воевать против Республики.
Michelle Henke would have had the command, except that the terms of her parole precluded her from serving against the Republic.
Моя Мун. — Он снова обнял ее, но теперь уже нежно, и мучительную боль причиняло ей теперь лишь возрождение и освобождение их душ. — Живой. Снова живой...
His arms i went around her again; but this time there was nothing hurting about his embrace except the pain of rebirth and release. “Alive. Alive again…”
На путях стояли лишь мой вагон, освобожденный от всех его обитателей, за исключением меня, и багажный позади него, прицепленные к другому локомотиву, который, судя по всему, и доставил нас сюда.
My car, conveniently emptied of all its occupants except me, plus the baggage car behind it, stood together on the track in front of another engine that had apparently pushed us here.
– На самом деле это славно, – сказал я. – Ты была бы хорошей учительницей… кроме тех случаев, когда оставляла бы детишек в наказание после уроков без права освобождения под залог. – Смешно. Ну а ты? Я покачал головой:
“Actually, that’s nice,” I said. “You’d be a good teacher… except when you’re sending kids off to detention without bail.” “Funny. What about you?” I shook my head.
Шанель могла бы подумать, что он из числа освобожденных рабов (многие из них предпочли остаться в доме как слуги, и их наконец прилично одели), но цвет бронзовой кожи мальчика выдавал в нем бахаранца.
Shanelle would have thought him one of the freed slaves- many had elected to stay as servants, and they were finally decently clothed-except his bronzed skin tone was that of a Ba-Har-ani.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test