Translation for "в они появились" to english
В они появились
Translation examples
Мы надеемся, что такой человек появится.
We hope that such a person will appear.
Материалы появятся в 2001 году.
The materials will appear in 2001.
Уже появились трещины в его структуре.
Structural cracks have already appeared.
Эти автотранспортные средства на границе не появились.
These vehicles did not appear at the border.
Предположительно, эти свидетели в суде не появились.
Allegedly, these witnesses did not appear.
Указанное заявление все же появилось в прессе.
The statement, however, did appear in the press.
Когда он появился в дверях, его застрелили.
When he appeared at the door, they shot him dead.
Крылатая молодь уже появилась в Мавритании.
Young winged forms are already appearing in Mauritania.
Еще одно историческое событие появилось на горизонте.
Another historic event appears to be on the horizon.
В Галактике появилась дыра.
A hole had just appeared in the Galaxy.
Но буквально через мгновение на них появилось сладкое.
A moment later the desserts appeared.
Из ниоткуда на полу появились ноги.
Luna’s feet appeared out of nowhere;
В стене появилась полированная дверь.
A highly polished door had appeared in the wall.
В зеркалах появилось новое и на этот раз удивительное изображение.
A new and astounding image appeared in the mirrors.
На пустом листе появилась карта Хогвартса.
A map of Hogwarts appeared on the blank surface of the parchment.
тогда ты появишься в моем зеркале, а я в твоем.
you’ll appear in my mirror and I’ll be able to talk in yours.
Письмо, однако, не появилось, и она почувствовала себя окончательно озадаченной.
But no letter appeared, and she was completely puzzled.
Между всею этою публикой появился вдруг и Свидригайлов.
Amidst all this public, Svidrigailov also suddenly appeared.
Разве в тот день, когда на земле появилась Жизнь, вместе с ней не появилась и Смерть?
And vice versa. The day life appeared on Earth, death appeared with it.
– Вы появились мне.
You appeared to me.
- И когда же они появились?
When did they appear?
Потом появился еще один человек.
Then a new man appeared.
Вдруг появился наблюдатель.
An umpire appeared.
Потом появился Дин.
Then Dean appeared.
Потом появилась Китти.
Then Kitty appeared.
И тут появился Фокс.
And then Fox appeared.
И тут появились примулы.
The primuls appeared.
Итак, появилась Организация Объединенных Наций.
Thus, the United Nations came into existence.
Так появилась "зона воспрещения огня" (ЗВО).
This was how the "No Fire Zone" (NFZ) came into being.
Однако на участке появились израильские власти и военные.
But the Israeli authorities and the army came to the farm.
iii) появилось 700 рабочих мест для инвалидов;
700 workplaces for the disabled came into existence;
Поскольку доступ к финансированию предоставлен не был, появился ГМ.
Since access to a fund was denied, the GM came into existence.
Однако неожиданно появились полицейские, и я оказался в тюрьме.
But all of a sudden the police came and I found myself in prison.
В течение первого столетия после зарождения ислама в Индии появились мусульмане.
Islam came to India within the first century of its emergence.
2. Конвенция появилась на свет как результат беспрецедентного партнерства и решимости.
2. The Convention came into being as a result of unprecedented partnership and determination.
За день до этого они вызвали медсестру для неотложной помощи, которая появилась и ушла.
They had called the nurse on the previous day as an emergency; the nurse came and left.
Домоправительница появилась.
The housekeeper came;
Потом появилась ирландская команда.
And then came the Irish team.
Но из темноты появились еще два человека.
But two more men came up out of the shadows.
Потом в моем кабинете появился еще один господин.
Then another guy came into my office.
Потом появились Поттер и Крам. Я ждал.
Then Potter came, and Krum. I waited.
— А потом появились Пожиратели смерти… а потом мы сражались на дуэли…
“And the Death Eaters came… and then we dueled…”
Впрочем, очень скоро появились компьютеры уже электронные.
Very soon afterwards, electronic computers came in.
 В самый разгар драки появился Балин.
Right in the middle of the fight up came Balin.
— ХАГГИ? Из-за угла замка появился Грохх.
“HAGGER?” Grawp came lurching around the corner of the castle;
Из разных дверей появились три гнома.
Three dwarves came out of different rooms where they had been busy.
А потом, конечно, появился он…
And then of course, he came
А что, если кто-нибудь появится?
What if someone came?
Он тут же появился.
In a moment he came.
И вот теперь появился ты.
Then you came along.
Потом появились солдаты.
Then came soldiers.
А потом появились русские.
Then came the Russians.
И тогда появились чужаки.
And then the aliens came.
— Потом появились люди — мы.
And then we came.
А потом появился темняк.
Then the darkling came.
Но дракон так и не появился.
But no dragon came.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test