Translation for "в образованных" to english
В образованных
Translation examples
Дети образованных женщин здоровее и лучше образованы.
Children of educated women are healthier and better educated.
Дети образованных женщин обычно являются более здоровыми и образованными.
Children of educated women are usually healthier and better educated.
Образованные женщины имеют менее многочисленные, более здоровые и более образованные семьи.
Educated women have smaller, healthier and better educated families.
Например, у образованных матерей, как правило, дети лучше питаются и вырастают более образованными.
Educated mothers, for example, tend to have better nourished and more educated children.
Менее образованные люди чаще оказываются среди малообеспеченных, чем более образованные лица.
People with lower levels of education are more likely to be poor than people with higher levels of education.
Образованная и информированная нация
An educated and informed nation
Образованные девочки вырастают и становятся образованными женщинами, более приспособленными к жизни в обществе и созданию крепких, здоровых семей.
Educated girls become educated women with greater competencies, resulting in healthier families and communities.
Образованные девочки способны доказать преимущество меньшего числа детей, которые в свою очередь являются более здоровыми и более образованными.
Educated girls are able to negotiate having a smaller number of children, who, in turn, are healthier and better educated.
— Послушайте, вы человек образованный, литературный, а?
“Listen, you're an educated man, a literary man, eh?”
Тоже, образованный стал – говорят, читать и писать умеешь.
You're educated, too, they say-can read and write.
считают, что дети крестьян должны становиться образованными людьми.
that it was very important for them to move out of their peasantry to become educated.
– О, они не повторяются так часто, и притом он почти как ребенок, впрочем образованный.
"Oh, they don't come on frequently, besides, he's a regular child, though he seems to be fairly educated.
— Имел даже честь и счастие встретить вашу сестру, — образованная и прелестная особа.
“I've even had the honor and happiness of meeting your sister—an educated and charming person.
Ник по прозвищу «Грек» оказался человеком по-настоящему образованным, очень симпатичным и обаятельным.
So Nick the Greek was really an educated character. He was a very nice and engaging man.
Ибо хотя вы и не в значительном виде, но опытность моя отличает в вас человека образованного и к напитку непривычного.
For though you are not of important aspect, my experience nevertheless distinguishes in you an educated man, and one unaccustomed to drink.
Про вас Евгений Павлыч сказал, что вы слишком много поэм прочли и «слишком много образованы для вашего… положения»;
Evgenie Pavlovitch was saying the other day that you had read too many poems and are too well educated for--your position;
Я звериный образ имею, а Катерина Ивановна, супруга моя, — особа образованная и урожденная штаб-офицерская дочь.
I have the image of a beast, and Katerina Ivanovna, my spouse, is an educated person and by birth an officer's daughter.
Черт возьми! Народ пьянствует, молодежь образованная от бездействия перегорает в несбыточных снах и грезах, уродуется в теориях;
Devil take it! The people are drinking, the educated youth are burning themselves up in idleness, in unrealizable dreams and fancies, crippling themselves with theories;
Но мы образованные люди и жили среди образованных людей.
But we are educated people, and have lived amongst educated people.
Потому что вы образованный человек.
Because you are educated.
– Он человек образованный.
“He’s got an education.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test