Translation for "в натянутых отношениях" to english
В натянутых отношениях
phrase
Translation examples
phrase
Я слышал, что Брейтуэйт с Генри в натянутых отношениях.
I hear Braithwaite's on the outs with Henry.
Семь? Мы были вроде в натянутых отношениях в последнее время.
We'd been sort of on the outs lately.
Мне казалось, вы были в натянутых отношениях с вашей сестрой?
I thought you were on the outs with your sister?
Не забудь, что ты в натянутых отношения со своей подругой Дженной.
Don't forget you're on the outs with your girlfriend Jenna.
Ходят слухи, что ты в натянутых отношениях с Белым Домом.
It's getting around that you are on the outs with the White House.
Я был рядом, но мы с Джунипер были в натянутых отношениях.
I was around, but me and Juniper was on the outs.
Трей в настоящее время находился в натянутых отношениях с воинами, после того, как он случайно помог мне нарушить сумасшедший ритуал убийства.
Trey was currently on the outs with the Warriors, after inadvertently helping me disband a crazy killing ritual of theirs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test