Translation for "в настоящее время проводятся" to english
В настоящее время проводятся
Translation examples
are being held
В настоящее время проводятся дискуссии касательно его мандата, структуры, целей и порядка работы.
Discussions are being held regarding its mandate, structure, objectives and working modalities.
В настоящее время проводится четыре судебных разбирательства по делам Краишника, Стругара, Хаджихасановича и Кубуры и Благоевича и Йокича.
Currently four trials are being held in the cases of Krajišnik, Strugar, Hadžihasanović and Kubura and Blagojević and Jokić.
Тем не менее в настоящее время проводятся консультации и осуществляется процесс отбора кандидатов для назначения представителей организация <<Молодежный горизонт>> в различные вышеупомянутые отделения.
Consultations are being held, however, and the candidate-selection procedure for the appointment of Jeunesse Horizon representatives to the aforementioned offices is under way.
В настоящее время проводятся консультации и исследования по этому вопросу.
Consultative processes and research on this issue are currently underway.
В настоящее время проводятся внутренние процедуры ратификации этих документов.
The internal process aiming at their ratification is currently underway.
Кроме того, в настоящее время проводятся эксперименты с вирусом птичьего гриппа.
In addition, work is currently underway on experiments involving avian influenza.
В настоящее время проводятся консультации между министерствами по вопросу о присоединении к ФП-КПП.
Inter-Ministerial consultations on the accession to the OP-CAT is currently underway.
В настоящее время проводятся конкурсные торги с целью преобразовать этот отдел в гражданский орган.
Tenders intended to turn the Department into a civilian body, are currently underway.
1791. В настоящее время проводится работа по обновлению программы по обеспечению равенства в области занятости.
1791. Work is currently underway to update the Employment Equity Policy.
В настоящее время проводится работа по выполнению процедур, необходимых для осуществления положений этих конвенций.
Works are currently underway to carry out necessary procedures for their enforcement.
В настоящее время проводится оценка этой инициативы с целью вовлечения всех тревеллеров в общую систему образования.
An evaluation of the initiative is currently underway with a view to having the learning mainstreamed.
В настоящее время проводится работа по пересмотру законодательства в части, касающейся применения телесных наказаний.
Work is currently underway in relation to reviewing the laws relating to corporal punishment.
В настоящее время проводится работа по организации КС 11, КРОК 12 и КНТ 11.
The organization of COP 11, CRIC 12 and CST 11 sessions is currently underway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test