Translation for "в меньшей мере" to english
В меньшей мере
Translation examples
В результате этого снизилось их качество и - в меньшей мере - охват.
Both quality and, to a lesser extent, coverage have declined as a result.
Однако на западе и в меньшей мере на севере имеется ряд выживших жертв, которые годами остаются без такого приспособления.
However, in the west and to a lesser extent in the north there are a number of survivors who have spent years without a device.
Кроме того, наркотические средства - стимуляторы употребляются путем инъекций в Чешской Республике и, в меньшей мере, в Венгрии, Латвии, Литве, Словакии и Эстонии.
Stimulant drugs are also injected in the Czech Republic and, to a lesser extent, in Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania and Slovakia.
113. В административных регистрационных документах содержится информация о случаях насилия в семье и сексуального насилия и в меньшей мере - о случаях торговли людьми и сексуального домогательства.
113. The administrative registers contain information on domestic and sexual violence and, to a lesser extent, trafficking and sexual harassment.
Для достижения этой цели положения таких соглашений, касающиеся инвестиций, ориентированы в первую очередь на либерализацию потоков инвестиций и в меньшей мере - на защиту и поощрение инвестиций.
To achieve this goal, their investment provisions focus primarily on liberalizing investment flows and, to a lesser extent, on protecting and promoting investment.
Главными причинами их неприменения являются нехватка финансовых средств и - в меньшей мере - незадействование всех заинтересованных сторон и органов централизованного управления.
The reasons for non-implementation lay mostly in the lack of financial resources, and to a lesser extent in the failure to involve all actors and also centralized management.
Отмечается, что ответственность за большое число нарушений права на жизнь возлагается на военнослужащих, полувоенные формирования, полицию и, в меньшей мере, на повстанцев.
Members of the army, paramilitary groups, the police and, to a lesser extent, guerrilla groups are reported to have been responsible for a large number of violations of the right to life.
Коренные жители Габона было в основном анимистами, хотя колонизация принесла с собой и другие религии, в основном католицизм и протестантизм и в меньшей мере ислам.
The indigenous Gabonese were mainly animists, although colonization had introduced other religions into the country, mainly Catholicism and Protestantism and to a lesser extent Islam.
52. Период с первой сессии Подготовительного комитета был отмечен изменениями по иранской ядерной проблеме и, в меньшей мере, по ядерной проблеме на Корейском полуострове.
The period since the first session of the Preparatory Committee had been marked by changes in the Iranian nuclear issue and, to a lesser extent, the nuclear issue on the Korean peninsular.
19. Запрос указывает, что заминированные районы блокируют большей частью доступ к сельскохозяйственным землям (95 процентов) и в меньшей мере − дороги и тропы (5 процентов).
19. The request indicates that the mined areas block, for the most part, access to farm land (95 percent), and, to a lesser extent, roads and paths (5 percent).
Девушка засомневалась, сможет ли человек преодолеть такое расстояние по джунглям, и, оставив его со львом, спустилась к реке, а перед этим велела Джад-бал-джа охранять его, говоря на языке первобытных людей, языке Мангани, который в большей или меньшей мере понимали все существа джунглей.
but doubting whether she could get the man so great a distance through the jungle, she left him there with the lion and went down to the river; but first she told Jad-bal-ja to guard him, speaking in the language of the first men, the language of the Mangani, that all creatures of the jungle understand to a greater or lesser extent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test