Translation for "в котором они лежали" to english
В котором они лежали
Translation examples
Поверхность, на которой он лежал, казалась белой, ни холодной, ни теплой — просто нечто плоское, пустое, на чем можно находиться.
The floor on which he lay seemed to be white, neither warm nor cold, but simply there, a flat, blank something on which to be.
Яркое белое пламя полыхнуло, охватив тело Дамблдора и стол, на котором оно лежало. Языки пламени вздымались все выше и выше, заслоняя собой тело.
Bright, white flames had erupted around Dumbledore’s body and the table upon which it lay: higher and higher they rose, obscuring the body.
Парп вывез тележку, на которой я лежал, из комнаты.
Parp wheeled the platform on which I lay from the room.
Да и жесткий ящик, на котором он лежал, не был похож на больничную койку.
Nor was the hard box on which he lay a hospital bed.
Во мне вспыхнуло презрение, черное и глубокое, как дыра, в которой они лежали.
I felt contempt, Hack and deep as the hole in which they lay.
Она опустилась на корточки рядом с низкой койкой, на которой он лежал.
She knelt by the side of the low cot on which he lay.
Крисп не мог не кивнуть: об этом свидетельствовала та самая кровать, на которой они лежали.
Krispos nodded; the very bed in which they lay testified to that.
Но скажи, кто раскопал твою могилу и разбил гроб, в котором ты лежала?
But who dug here and broke the coffin in which you lay?
Ее охватила паника. Кто-то определенно приближался к дивану, на котором она лежала.
Panic flooded her. Someone was definitely approaching the divan on which she lay.
Прошло, вероятно, часа два, в течение которых Майкл лежал и от– дыхал.
Perhaps two hours passed, in which Michael lay down and rested.
Поэтому и Улль, и земли, на которых он лежал, я помнил весьма смутно.
Thus, Ulle and the area in which it lay were only dimly remembered.
Каюта, в которой он лежал, была расколота, будто огромным топором.
The room in which he lay, fastened to his chair, had been split as if by a giant hatchet.
— Где мы? — спросил Конундрум, стараясь держать голову над грязной лужей, в которой они лежали.
“Where are we?” Conundrum demanded, lifting up his head out of the mud in which they were lying.
Чувства притупились, и мягкая тахта, на которой мы лежали, казалась ложем из облаков.
The senses were blunted, so that the downy couch upon which we were resting was like a bed of clouds.
Заодно выяснилось, что было неладно с моими руками: они были прикованы наручниками к подлокотникам кресла, на которых и лежали.
What was wrong with my arms was quickly apparent: both wrists were handcuffed to the chair arms on which they were resting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test