Translation for "в конюшню" to english
В конюшню
Similar context phrases
Translation examples
to the stable
Однако заявители утверждают, что лошади, содержавшиеся в конюшнях, включая предметы оценки, принадлежали отдельным владельцам конюшни, а не всем им. Заявители утверждают, что до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта в семейных конюшнях содержалось в общей сложности 230 лошадей.
The claimants assert, however, that the stables' horses, including the Valuation Items, were individually, not jointly, owned by the various members of the stables. The claimants allege that the family stables had a total of 230 horses prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Заявитель представил свидетельские показания тренера лошадей и управляющего его конюшнями, который стал непосредственным очевидцем захвата лошадей заявителя, содержавшихся в конюшнях в конном клубе.
The claimant submitted the witness statement of the horse trainer and supervisor of his stables, who personally witnessed the looting of the claimant's horses stabled at the Equestrian Club.
Эти люди живут в полуразрушенных общественных зданиях и даже в сараях и конюшнях.
These people reside in half-demolished public buildings and even in farmhouses and stables.
c) в складских помещениях на фермах, конюшнях и на других объектах животноводства;
(c) In storage facilities at farms, stables and other livestock facilities;
Группа также принимает во внимание заявление тренера лошадей и управляющего конюшнями заявителя, в которых он указывает число и разновидности лошадей, содержавшихся в конюшнях заявителя по состоянию на 2 августа 1990 года.
The Panel also takes into account the statement of the claimant's horse trainer and stables supervisor in which he addresses the number and types of horses in the claimant's stables as of 2 August 1990.
Незаконченные постройки, конюшни, склады и другие сооружения также определяются под снос.
Unfinished houses, stables, storehouses and other structures are also demolished.
После освобождения Кувейта скелеты остальных лошадей были обнаружены в конюшнях клуба.
After the liberation of Kuwait, the skeletons of the remaining horses were found in the stables at the Club.
Заявитель представил показания слуг, посетивших виллу и конюшни после освобождения.
The claimant provided statements from the servants who visited the villa and stables after liberation.
Пойдем обратно в конюшню.
Let's go back to the stables.
Я позвоню в конюшню.
I'll call down to the stables.
Мне нужно в конюшню.
I have to get to the stables.
Передам сообщение в конюшню вечером.
I'll send a message to the stables tonight.
- Поставь мою лошадь в конюшню.
- Take my horse to the stable. Come on!
Я веду его назад в конюшню.
I take him back to the stable.
Забаррикадируйте кухни, заприте входы в конюшни.
Barricade the kitchens. Secure the passageway to the stables.
А вы пока поезжайте в конюшню.
In the meantime, you two, go to the stable.
– Случается, что в конюшне устраивают гараж, – говорил Том, обращаясь к Гэтсби. – Но я первый устроил в гараже конюшню.
"I've heard of making a garage out of a stable," Tom was saying to Gatsby, "but I'm the first man who ever made a stable out of a garage."
Забота о его конюшнях была поручена главному констеблю и главному маршалу.
The care of his stables was committed to the lord constable and the lord marshal.
– Ваша конюшня близко? – с деланной непринужденностью спросил Гэтсби.
"Have you got your stables here?" asked Gatsby with an effort.
Светозар воздел голову и заржал так, что содрогнулась конюшня, а они заткнули уши.
Shadowfax lifted up his head and neighed, so that the stable shook, and they covered their ears.
Да где же он? И Сэм лег спать не раньше, чем наговорился в конюшне с Биллом.
Where is he?’ Sam would not go to bed until he had visited Bill in his stable.
таковы помещения под лавки, склады, мастерские, здания на ферме со всеми необходимыми постройками: конюшнями, амбарами и т. п.
such as shops, warehouses, workhouses, farmhouses, with all their necessary buildings; stables, granaries, etc.
Ворота конюшни распахнуты настежь, а внутри пусто! Свели не только хоббитских пони – пропали все лошади до одной. Фродо был вконец расстроен.
The stable-doors had all been opened in the night, and they were gone: not only Merry’s ponies, but every other horse and beast in the place. Frodo was crushed by the news.
Мистер и миссис Гардинер тоже остановились. И пока первый высказывал предположение о времени постройки дома, из-за угла, по дорожке, которая вела к конюшне, вышел его владелец.
her uncle and aunt stopped also, and while the former was conjecturing as to the date of the building, the owner of it himself suddenly came forward from the road, which led behind it to the stables.
Хоббит и кудесник подошли к высокой и широкой деревянной калитке, за которой виднелся сад и скопище деревянных построек из обтесанных и необтесанных бревен: амбары, сараи, конюшни и длинный низкий дом.
They soon came to a wooden gate, high and broad, beyond which they could see gardens and a cluster of low wooden buildings, some thatched and made of unshaped logs: barns, stables, sheds, and a long low wooden house.
Светозара устроили на славу – в отличных конюшнях на шестом ярусе за стенами цитадели, возле жилища для государевых гонцов, которых всегда держали наготове на случай неотложных поручений Денэтора или высших военачальников.
For in the sixth circle, outside the walls of the citadel, there were some fair stables where a few swift horses were kept, hard by the lodgings of the errand-riders of the Lord: messengers always ready to go at the urgent command of Denethor or his chief captains.
В конюшне было тихо.
The stable was quiet.
Они нырнули в конюшню.
They ducked into the stables
— В конюшнях, правитель.
“In the stables, sir.”
— В конюшне, наверное.
“In the stables, I suppose.”
Мы вошли в конюшню.
We went into the stable.
Его позвали в конюшню.
He was called to the stable.
- Она, наверное, как всегда, в конюшнях.
She'll be in the stable, as usual.
здесь, в конюшне, тоже искали.
they searched these stables, too.
После освобождения Кувейта скелеты остальных лошадей были обнаружены в конюшнях клуба.
After the liberation of Kuwait, the skeletons of the remaining horses were found in the stables at the Club.
- Здесь, в конюшне.
- Here at the stable.
- В конюшне, беспокойна.
- In the stable and restless.
В конюшне было тихо.
The stable was quiet.
Принеси ее в конюшню.
Bring it to the stables.
Они нырнули в конюшню.
They ducked into the stables
Отправляйтесь в конюшни.
Get back to the stables.
— В конюшне, наверное.
“In the stables, I suppose.”
Мы вошли в конюшню.
We went into the stable.
- Она, наверное, как всегда, в конюшнях.
She'll be in the stable, as usual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test