Translation for "в качестве обеспечения" to english
В качестве обеспечения
Translation examples
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗЕМЛИ В КАЧЕСТВЕ ОБЕСПЕЧЕНИЯ КРЕДИТОВ
USE OF LAND AS SECURITY FOR A LOAN
Очевидно, их захватили в качестве обеспечения.
Apparently they were kidnapped as security for the deal.
as collateral
● Оборотные средства используются в качестве обеспечения
Inventory is used as collateral
Содействие использованию интеллектуальной собственности в качестве обеспечения
Facilitate the use of intellectual property as collateral
27. В качестве обеспечения банкам нужна недвижимость, которую легко реализовать.
As collateral, banks desire real estate that is easy to sell.
Сырьевые товары могут использоваться в качестве обеспечения, но хорошим обеспечением они являются лишь в тех случаях, когда их стоимость гарантируется посредством управления ценовыми рисками.
The commodities provide the collateral; but they will only be good collateral if their value is secured, through price risk management.
а) изменение правовых требований для облегчения использования активов компаний в качестве обеспечения кредитов;
modifying the legal requirements to facilitate the use of company assets as collaterals;
Проходя разные этапы производственно-сбытовой цепи, товар может использоваться в качестве обеспечения для кредитов.
The goods can be used as collateral for the loans as they move along the chain.
Только зарегистрированные права могут официально продаваться, сдаваться внаем или использоваться в качестве обеспечения кредита.
Only registered rights can be officially sold, leased, or used as collateral.
54. Серьезным препятствием для использования местных запасов в качестве обеспечения может быть налог на добавленную стоимость.
Value-added taxes can be a major hindrance to using local stocks as collateral.
В качестве обеспечения кредита мистера Кэннинга?
As collateral for Mr. Canning's loan?
Итак, мистер Лим, в качестве обеспечения кредита вы собираетесь заложить свое жилье?
So, Mr Lim are you going to put up your house as collateral?
Похоже, Уолтер вложил все свои средства в качестве обеспечения проекта причала... Квартиру в Бока и все остальное.
It appears that Walter put up his entire net worth as collateral for the marina project...
ак оказалось, все, что осталось в 'орт-Ќоксе, принадлежит 'едеральному –езерву, группой частных банкиров в качестве обеспечени€ национального долга.
All the gold that was left in Fort Knox, was now owned by the Federal Reserve, a group of private bankers, as collateral against the national debt.
Извините, миссис Сен, если вы хотите заложить вашу собственность в качестве обеспечения кредита, вы должны придти в банк с мужем, так как ваш дом находится в совместном пользовании.
I'm sorry, Mrs Sng If you want to put up your property as collateral You must get your husband to come down to the bank as the house is jointly owned by the both of you
Фернандо Валенсуэла, вероятно, не принял бы это жилье в качестве обеспечения даже пятитысячного залога.
Fernando Valenzuela probably wouldn’t even accept the place as collateral on a five-thousand-dollar bond.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test