Translation for "в инвестициях" to english
В инвестициях
Translation examples
Ведомость инвестиций и доходов от инвестиций
Statement of investments and investment income
Сотрудник по инвестициям, альтернативные инвестиции
Investment Officer, alternative investments
Инвестиции в молодежь -- это инвестиции в будущее.
An investment in youth is an investment in the future.
Инвестиции в людей - это инвестиции в будущее.
Investing in people is investing in the future.
Таблица 18 Инвестиции и доходы от инвестиций
Schedule 18 Investments and investment income for the
Я говорил про 13 миллионов в инвестициях.
I spoke about 13 million in investments.
Все они вложены в инвестиции, так что, извини.
It's all tied up in investments, so, uh, sorry.
- Отбирайте ценных клиентов. Нужный клиент заинтересован в инвестициях и обладает достаточным капиталом.
-While qualified persons qualified persons are interested in investing and have money to invest.
Я лишь хочу, чтобы к 30 годам у меня был миллион песо в инвестициях.
What I want is when I reach thirty years old... I already have one million pesos in investment.
Обедал я в Йельском клубе – почему-то это было для меня самым тягостным делом за день, – а после шел наверх, в библиотеку, и час-другой прилежно трудился, вникая в тайны инвестиций и кредитов.
I took dinner usually at the Yale Club--for some reason it was the gloomiest event of my day--and then I went upstairs to the library and studied investments and securities for a conscientious hour.
Инвестиция в будущее?
An investment in the future ?
— Брокер по инвестициям?
“The investment broker?”
– Он советник по инвестициям.
"He's an investment counselor.
– Нет. Я занимаюсь инвестициями.
No. I make investments.
— К дьяволу его инвестиции!
To the Devil with his investment!
— Ты имеешь в виду инвестиции?
“An investment opportunity?”
– Это такие инвестиции, да?
This is an investment policy, is it?
Вот она, инвестиция в мое будущее.
An investment for my future.
-Главным образом в инвестициях.
-In investments, chiefly.
Дело не только в инвестициях.
It's not just the investment.
-В инвестициях или в земельной ренте?
-In land or in investments?
Ты чё, не понимаешь ничего в инвестициях?
Don't you know anything about investing?
Мои деньги вложены в инвестиции корпорации Рокссон.
My money's planted deeply inside investments with the Roxxon Corporation.
Как у вас идея превращается в инвестицию?
How does an idea turn into an investment at your shop?
Я задал вопрос по некоторым цифрам в инвестициях и...
Iaskedaquestionon some figures in the investment and the ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test