Translation for "в значительной" to english
В значительной
Translation examples
to a significant
На 10% участков было отмечено значительное сокращение, а на 2% значительное увеличение.
The decrease was significant on 10% of the plots, whereas a significant increase was observed on 2% of the plots.
Без значительных изменений.
No significant changes.
— Тебе тоже! — значительно ответила Гермиона, и Гарри зашагал в сторону подземелья.
said Hermione with a significant look, as Harry headed off to the dungeons.
Но, по-моему, тут не может быть значительной опасности, и вам, право, нечего беспокоиться, потому что они никогда далеко не шагают.
But in my opinion there cannot be any significant danger here, and there is really nothing for you to be alarmed about, because they never go far.
Я имею значительное основание предполагать, что Марфа Петровна, имевшая несчастие столь полюбить его и выкупить из долгов, восемь лет назад, послужила ему еще и в другом отношении: единственно ее старанием и жертвами затушено было, в самом начале, уголовное дело, с примесью зверского и, так сказать, фантастического душегубства, за которое он весьма и весьма мог бы прогуляться в Сибирь.
I have significant grounds for supposing that Marfa Petrovna, who had the misfortune of falling so much in love with him and redeeming him from his debts eight years ago, served him in still another respect: solely as the result of her efforts and sacrifices, a criminal case was snuffed out at the very start, a case having a tinge of brutal and, so to speak, fantastic evildoing, for which he could quite, quite possibly have taken a trip to Siberia.
Другой – еще более значительный.
The other is even more significant.
Конечно она более значительна.
Certainly it has more significance than this.
Еще и значительный физический.
There was a significant physical shock too.
Этот человек был очень значительной фигурой.
This was a very significant figure.
Как все значительно, – сказала она себе.
This was very significant, she told herself dazedly.
Для нее это стало значительным событием.
It was a significant event for her.
Керосин присутствовал в значительных количествах.
The kerosene was in significant amounts.
Имеются значительные внутренние различия.
There are significant internal differences.
Моя позиция будет в значительной степени такой же.
My position will be pretty much the same.
Однако значительное большинство современных авторов в области международного права отошло от этой позиции, и в настоящее время бытует довольно распространенное мнение о том, что война никоим образом не аннулирует каждый договор.
But the vast majority of modern writers on international law have abandoned this standpoint, and the opinion is pretty general that war by no means annuls every treaty.
йод = иодид (СС) - йод является химическим элементом, а иодид представляет собой смесь, содержащую этот элемент; однако в настоящее время эти термины используются довольно гибко и в значительной степени являются взаимозаменяемыми
Iodine = iodide (HS) - iodine is the element and iodide refers to a mixture containing the element; however, the terms are used loosely now and pretty much interchangeably
39. Г-н Соу (Всемирный банк) говорит, что по сравнению с 2006 годом последняя миссия МВФ в Бурунди подтвердила, что недостаток бюджетного финансирования в значительной степени ликвидирован.
39. Mr. Sow (World Bank) said that, with respect to 2006, the recent IMF mission to Burundi had confirmed that the budget financing gap had been pretty much closed.
Подходы к этому вопросу значительно отличались, однако соответствующие места в докладе отражают тот факт, что так или иначе большинство участников сочли информацию о военном персонале относящейся к рассматриваемому вопросу.
Approaches to this subject differed greatly, but the relevant passages of the report reflect the fact that, in one way or another, pretty much all participants found information on military personnel to be relevant to the matter in hand.
Если мы пойдем гораздо далее этого, то, откровенно говоря, нам придется вскрыть график и опять-таки заняться им. Я склонна думать, что если бы нам удалось достичь согласия в ближайшие пару дней, то у нас, быть может, и имелась бы возможность за счет кое-какой небольшой корректировки графика включить парочку дополнительных заседаний в пустых ячейках и в значительной мере сохранить его как есть.
If we go much beyond that, frankly we are going to have to reopen the timetable and look at it all again. I think perhaps if we could manage to get an agreement in the next couple of days, it might be possible, with some minor tweaking to the timetable, to insert a couple of extra meetings in blank spaces to keep to it pretty much as it is.
- В значительной степени все?
- Pretty much everyone?
В значительной степени я боюсь.
Pretty much, I'm afraid.
Это в значительной степени так.
That's pretty much it.
Не-а, в значительной степени.
No, that's pretty much it.
Нет. Это в значительной степени точно.
It's pretty much accurate.
Это - в значительной степени наша работа.
It's pretty much our job.
В значительной степени все ее любили.
Pretty much everyone loved her.
Это мне в значительной мере обеспечено.
That's pretty much a given.
-Ты, Как, в значительной степени готов?
-Are you, like, pretty much ready?
В последние годы они составляли во французском литературном мире довольно значительную школу, известную под названием "экономистов".
They have for some years past made a pretty considerable sect, distinguished in the French republic of letters by the name of The Economists.
— В значительной степени — да.
Pretty much, yeah.
Их культура была весьма значительной.
Their culture pretty much was.
Мы сейчас претерпеваем значительнее ускорение.
We're accelerating pretty fast right now.
В значительной степени это не совсем то, что мне было нужно.
Pretty much the opposite of what I needed.
Я замолчал на минуту. "Да. В значительной степени."
I paused to think for a minute. “Yeah. Pretty much.”
– Ваша жена прелестна и значительно моложе вас.
Your wife is pretty and considerably younger than yourself.
Они достаточно сильны и находятся значительно правее центра.
They're pretty strong and considerably right-of-center.
В значительной степени — все. Мне жаль. — Действительно, — сказал Оскар.
Pretty much everything. I’m sorry.” “Really,” Oscar said.
Увы, все это в значительной степени оставалось только идеей.
Alas, all of that remained pretty much an idea only.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test