Translation for "в закрытом помещении" to english
Similar context phrases
Translation examples
f) применение в промышленности и в быту в закрытых помещениях.
Indoor industrial and residential applications;
6. Применение в промышленности и в быту в закрытых помещениях.
6. Indoor industrial and residential applications.
ѕоэтому, мы все еще насто€тельно рекомендуем чтобы все оставались в закрытом помещении
Therefore, we still strongly recommend that everyone stays indoors.
Пусть вводят 50-часовой комендантский час в закрытом помещении для всех граждан.
Have them issue a 50-hour indoor confinement curfew for all citizens.
Койоты были замечен в высокогорье, и мы просим всех жителей Держать своих питомцев в закрытом помещении.
Coyote's been spotted in the highlands, and we're asking all the residents to keep their pets indoors.
Все три, как правило, растут в закрытых помещениях, поэтому я думаю, мы можем найти их где-то в школе...
Huh. Mold. All three typically grown indoors, so I figured if we can locate them somewhere in the school...
Да, ты делаешь все это в пятницу, тогда, как они проводят уикэнд в закрытом помещении, приклеенные к своим игровым приставкам.
Yeah, you do all that on Friday, but then they spend the weekend indoors, glued to their Nintendo DS.
Джейк, а если бы машина находилась в закрытом помещении?
'Magic.' Jake, would it have mattered if the car had been indoors?"
Это был, какой то вид растений, основанный на луковице, который рос в закрытом помещении.
It was some kind of bulb-based plant that someone was growing indoors.
– Твой передатчик не будет работать в закрытом помещении. Нам требуется открытая местность, предпочтительно укромный уголочек.
“Your transmitter won’t work indoors we need an outdoor area, preferably isolated.
Он настолько привык находиться в закрытом помещении, что у него возникла агорафобия, и он даже помыслить не мог о том, чтобы выйти наружу.
He was so programmed to stay indoors that he developed agoraphobia and couldn't bear the thought of going outside.
Пока Дэлзиел ждал в маленьком, по военному аккуратном кабинете, воздух содрогался от приглушенных звуков пальбы в закрытом помещении.
A distant fusillade from some indoor range punctured the air as he waited in a small and militarily tidy office.
Симфония запахов чуть не сбила Скрипача с ног, как это часто бывало, когда он оказывался в закрытом помещении, особенно в незнакомом месте.
The symphony of odors almost overwhelmed the violinist, as it did so often when he was indoors, particularly in an unfamiliar place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test