Translation for "в закрытом помещении" to english
В закрытом помещении
Translation examples
b) безопасные покрытия пола в закрытых помещениях;
Indoor safety flooring;
Кроликов содержат в клетках в закрытых помещениях.
Conventional Rabbit are raised in cages indoors.
Кролики выращиваются в клетках в закрытых помещениях
Rabbits are raised in cages indoors Organic
f) применение в промышленности и в быту в закрытых помещениях.
Indoor industrial and residential applications;
6. Применение в промышленности и в быту в закрытых помещениях.
6. Indoor industrial and residential applications.
- Хорошо. Это в закрытом помещении или на открытом воздухе?
Is that indoors or outdoors?
- Да, жара - пытка, в закрытом помещении уж точно.
Yeah, heat is torturous, at least indoors.
Да, он чемпион Мексики в закрытых помещениях.
Yeah, he's the indoor racing champion of all Mexico.
ѕоэтому, мы все еще насто€тельно рекомендуем чтобы все оставались в закрытом помещении
Therefore, we still strongly recommend that everyone stays indoors.
Пусть вводят 50-часовой комендантский час в закрытом помещении для всех граждан.
Have them issue a 50-hour indoor confinement curfew for all citizens.
Койоты были замечен в высокогорье, и мы просим всех жителей Держать своих питомцев в закрытом помещении.
Coyote's been spotted in the highlands, and we're asking all the residents to keep their pets indoors.
Все три, как правило, растут в закрытых помещениях, поэтому я думаю, мы можем найти их где-то в школе...
Huh. Mold. All three typically grown indoors, so I figured if we can locate them somewhere in the school...
Да, ты делаешь все это в пятницу, тогда, как они проводят уикэнд в закрытом помещении, приклеенные к своим игровым приставкам.
Yeah, you do all that on Friday, but then they spend the weekend indoors, glued to their Nintendo DS.
Джейк, а если бы машина находилась в закрытом помещении?
'Magic.' Jake, would it have mattered if the car had been indoors?"
Это был, какой то вид растений, основанный на луковице, который рос в закрытом помещении.
It was some kind of bulb-based plant that someone was growing indoors.
– Твой передатчик не будет работать в закрытом помещении. Нам требуется открытая местность, предпочтительно укромный уголочек.
“Your transmitter won’t work indoors we need an outdoor area, preferably isolated.
Он настолько привык находиться в закрытом помещении, что у него возникла агорафобия, и он даже помыслить не мог о том, чтобы выйти наружу.
He was so programmed to stay indoors that he developed agoraphobia and couldn't bear the thought of going outside.
Пока Дэлзиел ждал в маленьком, по военному аккуратном кабинете, воздух содрогался от приглушенных звуков пальбы в закрытом помещении.
A distant fusillade from some indoor range punctured the air as he waited in a small and militarily tidy office.
Симфония запахов чуть не сбила Скрипача с ног, как это часто бывало, когда он оказывался в закрытом помещении, особенно в незнакомом месте.
The symphony of odors almost overwhelmed the violinist, as it did so often when he was indoors, particularly in an unfamiliar place.
— Ага, значит, ты умеешь проникать в закрытые помещения. А я-то решила, что ты живешь только в лесу, — подумала девушка, слегка успокоившись.
She relaxed somewhat and thought, So you can come indoors, too. I thought you were creatures of the forest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test