Translation for "в задолжал" to english
В задолжал
Translation examples
Во-первых, они задолжали нам.
First, the Europeans owe us debts.
Десять представительств задолжали свыше 100 000 долл. США каждое.
Ten missions had debts of over $100,000.
Они должны в этом признаться и оплатить "климатический" долг, который они задолжали всему человечеству.
They should recognize that and pay the "climate debt" they owed to humanity as a whole.
Была подтверждена необходимость облегчить долговое бремя сильно задолжавших бедных стран.
The need to address the debt burden of heavily indebted poor countries was reiterated.
Никарагуа задолжала кредиторам 6,1 млрд. долл. - самый высокий душевой долг в мире.
Nicaragua owes creditors $6.1 billion, the highest per capita debt in the world.
Другие задолжавшие африканские страны вообще игнорируются и продолжают страдать от бремени задолженности.
Other indebted African countries have been neglected and continue to suffer from the burden of debt.
Для беднейших и наиболее задолжавших стран проблема задолженности является одним из основных препятствий для развития.
For the poorest and most heavily indebted countries, the debt problem is one of the main obstacles to development.
Если и есть кто-либо в мире, кому современное общество, страны и международное сoобщество "задолжали" в социальном плане, это коренные общества.
If there is anyone to whom modern society, countries and the international community have a social debt to pay, it is the indigenous communities.
Заметную часть этой суммы он задолжал торговцам в городке, однако долги чести составляли львиную долю.
He owed a good deal in town, but his debts of honour were still more formidable. Mr.
Или что ты ей задолжал.
Or how heavily in debt you are to it.
Во-первых, они нам задолжали
In the first place, they were in our debt
И насколько больше он еще задолжает?
How much further into debt will this race drive him?
Она узнает, что мы так много задолжали!
Suppose she found out that we were badly in debt!
И он в жизни не задолжал ни гроша;
And he had never run a penny into debt;
Мы были фермерами, пока не задолжали банку.
We was farm people till the debt.
и хоть и не Ингри задолжал им, расплачиваться приходилось ему.
and if the debt had not been Ingrey's to contract, it had still fallen to him to pay.
Мне донесли, что он там задолжал ростовщику сто крон.
I was informed he ran up a debt of a hundred crowns with a moneylender there.
Серый Бобр задолжал другому индейцу, которого звали Три Орла.
Grey Beaver was in the debt of Three Eagles.
Хотя он мне сказал, что Томас сильно задолжал банку.
He did tell me, though, that Thomas had a considerable debt with the bank.
Некоторые страны задолжали крупные суммы коммерческим банкам.
Large amounts are owed to commercial banks by some countries.
Заявитель утверждает, что йеменские торговцы, задолжавшие ему денежные суммы, покинули страну, так и не возвратив ему их.
The claimant states that the Yemeni traders who owed him money left the country without repaying these amounts.
Из суммы, не выплаченной на конец 2009 года, примерно две трети задолжали два государства-члена.
Of the amount outstanding at the end of 2009, approximately two thirds had been owed by two Member States.
Мы выступаем за экологическую этику, способную дать правильный ответ на следующий вопрос: "Что сегодняшнее поколение задолжало грядущим поколениям?" Г-н Председатель, с Вашего позволения, я повторю этот вопрос: "Что сегодняшнее поколение задолжало грядущим поколениям?" По нашему мнению, все.
We advocate an environmental ethic based on answers to the question: What do the generations of today owe to those of tomorrow? With your indulgence, Sir, may I repeat the question? What do the generations of today owe to those of tomorrow? Everything, we believe.
В этой связи она отметила, что весьма желательным было бы произвести выплату причитающихся сумм, которые задолжала страна пребывания.
In that regard, she noted that payment of the outstanding amounts owed by the host country would be highly recommendable.
— По-моему, я задолжал тебе еще одно объяснение, Гарри, — помедлив, сказал Дамблдор. — Возможно, ты удивлялся, отчего я не выбрал тебя старостой.
“I feel I owe you another explanation, Harry,” said Dumbledore hesitantly. “You may, perhaps, have wondered why I never chose you as a prefect?
Я задолжал ему за смерть всей моей семьи… – Он провел пальцами по скуле. – И за это… – Можно ли рисковать всем ради поспешного сведения счетов? – укоризненно сказал Туек.
I owe him for the lives of my family . He rubbed at the scar along his jaw. and for this . "One does not risk everything to settle a score prematurely," Tuek said.
Задолжал мне… Черт, да весь город мне задолжал.
Owed me. Hell, the whole town owed me.
— Она мне много задолжала.
She owes me plenty.
Я плачу то, что задолжал и беру то, что задолжали мне, слово даю, разве ведь нет.
I pay what's owing an' I take what's owed, my word, don't I just.
Ты ведь мне задолжала много больше этого.
I believe you owe me that much.
- Ты мне одну жизнь задолжала.
You owe me a life.
– Вы задолжали мне, Богиня.
You owe me, Goddess.
Он задолжал ей извинение.
He owed her an apology.
– А ты мне пока и не задолжал.
`Nothing, you owe me.
– Ты задолжал за два месяца.
No. You owed for two months.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test