Translation for "в возрасте семи лет" to english
В возрасте семи лет
  • at the age of seven
  • at age seven
Translation examples
at the age of seven
В возрасте семи лет ребенок начинает учебу в начальной школе.
At the age of seven a child begins education in a primary school.
362. Период попечительства над ребенком заканчивается в возрасте семи лет для мальчиков и девяти лет для девочек.
362. The duration of fosterage completes at the age of seven for boys and nine for girls.
Заявитель в этом деле являлся британским гражданином, который иммигрировал в Канаду со своей семьей в 1967 году в возрасте семи лет, а в 1990 году было вынесено постановление о его высылке по причине его криминального прошлого.
The applicant in the case was a British citizen who had immigrated to Canada with his family in 1967 at the age of seven and was ordered deported in 1990 because of his criminal record.
В соответствии с вышеупомянутой инструкцией дети могут воспитываться в детском саду до десятилетнего возраста, если они не в состоянии приступить к учебе в школе в возрасте семи лет из-за плохого состояния здоровья или в силу специфики их недуга.
On the basis of the above—mentioned Regulation it is possible for children to benefit from kindergarten education up to the age of 10, if they were unable to start their school education at the age of seven because of poor health or the nature of their disability.
Обязательное обучение детей-инвалидов, как и всех остальных детей, начинается в возрасте семи лет и заканчивается с окончанием основной школы, но не позже даты окончания учебного года в том календарном году, когда им исполняется 17 лет.
The educational requirement for a disabled child starts at the age of seven, as for all other children, and lasts until they graduate from primary school, although not longer than until the end of the school year in the calendar year they turn 17.
Адвокат утверждает, что Соединенное Королевство более не является "собственной страной" автора, поскольку он покинул ее в возрасте семи лет и вся его жизнь теперь связана с его семьей в Канаде; таким образом, хотя формально он и не является канадцем, он должен де-факто рассматриваться как канадский гражданин.
Counsel argues that the United Kingdom is no longer the author's "own country", since he left it at the age of seven and his entire life is now centred upon his family in Canada - thus, although not Canadian in a formal sense, he must be considered de facto a Canadian citizen.
Моя музыкальная карьера началась в возрасте семи лет- когда мама записала меня на класс фортепиано...
My musical career began at the age of seven - when mom sent me for piano classes...
Это верно, но в данном случае... в возрасте семи лет, Люси уже умнее вас.
That's true, but the issue here is that... at the age of seven, Lucy is smarter than you.
Он желал вновь порадовать себя ощущением, которое испытал в возрасте семи лет, когда понял доказательство, представленное ему учителем Яковом.
He wanted to treat himself to the feeling he got at the age of seven when he understood the proof Mr. Jakov showed him.
На похороны соберутся большой толпой и придут на маленькое кладбище, где уже будет стоять белый надгробный камень с надписью: «Джон Филджи. Пал на дуэли в возрасте семи лет».
They would attend his funeral in large numbers in the little graveyard, where a white tombstone inscribed to "John Filgee, fell in a duel at the age of seven,"
если нас приводит в волнение отражение на влажной мостовой, то это оттого, что в возрасте семи лет, бездумно глядя на сверкающее, жидкое зеркало улицы, мы были внезапно пронзены предчувствием грядущей жизни.
if we are stirred by the reflections on a wet pavement it is because at the age of seven we were suddenly speared by a premonition of the life to come as we stared unthinkingly into that bright, liquid mirror of the street.
at age seven
Но также неоспорима она имела замедленное развитие и в возрасте семи лет все еще ходила в детский садик.
She was also borderline retarded and was still in kindergarten at age seven.
В возрасте семи лет он в беспомощном недоверии смотрел на старую каргу, на которую работала его мать.
At age seven, he had stared in helpless disbelief at the old crone his mother had worked for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test