Translation for "в великом" to english
В великом
Translation examples
Это -- великий призыв к этой великой Организации.
This is a great calling for this great Organization.
Это стремление, которое может привести к великому благу или великому злу.
It is a drive that can lead to great good or great evil.
Это великий день для Организации Объединенных Наций и великий день для демократического движения.
It is a great day for the United Nations. And it is a great day for democracy.
Народ, не переживший великих событий в своей истории, не может стать великим.
Only a people that has faced great challenges can achieve greatness in history.
В ход пошли определенные понятия, например "Великий Восток" или "Великий Север".
Certain expressions, such as "The Great East" or "The Great North", began to gain currency.
Время требует от нас великих свершений, и мы должны быть готовы к этим великим свершениям.
Great things are demanded of us. Great things are necessary from us.
Аллах велик ...
God is Great ...
Наш мир в великой опасности!
Our world is in great danger!
И ваш город в великой опасности.
And your city is in great danger.
Думаю, я просто не верю в великие тайны.
I don't know. I guess I just don't believe in great mysteries.
Или под президентским столом в "Великих моментах с мистером Линкольном."
Or under the president's desk in "Great Moments With Mr. Lincoln."
На этой неделе в "Великих Бонрэперс"- генерал Твизли Бонрэпер, славный ублюдок.
This week in great bonerapers, general twesley boneraper, a glorious bastard.
И там они томятся*в великом отчаянии, u Ибо Господь с поколением праведников!
There were they in great fear; for God is in the generation of the righteous.
Да ведь я… бесчестная… я великая, великая грешница!
But I'm...dishonorable...I'm a great, great sinner!
Такова его великая надежда – и великий страх.
It is his great hope and our great fear.
Что и было великой загадкой.
It was a great puzzle.
Великий он человек, Дамблдор.
Great man, Dumbledore.
– Но это же был Великий Вопрос!
But it was the Great Question!
Великим человеком еще может быть.
He still may be a great man.
– Воздайте им великую хвалу!
‘Praise them with great praise!’
(И подумала: Великая Мать!
And she thought: Great Mother!
– Ответ на Великий Вопрос… – Да!…
“The Answer to the Great Question…” “Yes…!”
Дамблдор был великим волшебником.
Dumbledore was a very great wizard.
Он великий волшебник и великий человек.
He’s a great magician and a great man.
Великий дар и великая опасность.
A great gift, and a great danger.
А великие испытания — великий дар.
And great tests are a great gift.
Великий клад – великий риск.
Great risks, great treasure.
Он — великий человек, поистине великий!
He's a great man—a very great man."
Великий человек, – кто в наши времена велик?
Great man—who is great these days?
— Велик потенциум, велик Секот и жизнь его.
Great is the Potentium, great the life of Sekot.
Великий долг, великая ответственность!
It’s a great duty and a great responsibility,’
in the great
В Великой Пустыне Обезьян.
In the Great Monkey Desert.
В великий материальный континуум.
In the Great Material Continuum.
Освобождал Францию в великой войне.
Liberated France in the Great War.
Там! В Великом Оке Разума.
"here, in the Great Mind's Eye,
В "Великом Гэтсби" нет кита.
There's no whale in "The Great Gatsby."
Мы же в Великом Запределье.
We're in the Great Be-frigging-yond.
Он погиб в Великой войне.
He was killed in the Great War.
Они просто пешки в великой войне.
They're just foot soldiers in the great war.
Хотят видеть тебя в великом зале.
They wanna see you in the great hall.
Они буду завтра в великом зале.
They'll all be in the great hall tomorrow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test