Translation for "в огромной" to english
В огромной
  • in a huge
Translation examples
in a huge
Это огромная разница.
The difference is huge.
Это огромный разрыв.
That is a huge gap.
Задача, которую предстоит решить, огромна.
This will be a huge undertaking.
Однако огромные проблемы сохраняются.
But huge challenges remain.
А это огромный круг вопросов.
This covers a huge range.
Глобальное неравенство является огромным.
Global inequality was huge.
На нас лежит огромная ответственность.
We have a huge responsibility.
1. Стоящие впереди задачи огромны.
1. The challenge is huge.
Стоящие перед нами задачи огромны.
The challenges before us are huge.
Достигнуты огромные результаты.
Huge progress has been made.
В какой области? В огромном голливудском фильме.
In a huge Hollywood movie.
Пяти иголок в огромном стоге сена.
Five needles in a huge haystack.
Менеджер по продажам в огромном универмаге.
Sales manager in a huge department store.
Я вступил в огромную кучу дерьма.
I just stepped in a huge piece of shit!
Я в особняке Парксов в огромной спальне.
I'm in the Parks mansion in a huge bedroom.
Мне снилось, что мы попали в огромную приливную волну, которая охватила город.
I dreamed that we were caught in a huge tidal wave that engulfed the city.
ћо€ семь€ жила в огромном георгианском ректории (доме св€щенника), на холме недалеко отсюда.
My family lived in a huge Georgian rectory just up the hill from here.
без лица и сердца, ребенок, покинутый мною в огромном доме, после ужасов... голода,
Without a face and heart, Child, abandoned me in a huge house, After the horrors.
Я хочу просмотреть каждый чемодан и бросить все их дерьмо в огромную кучу.
I wanna go through every one of them and dump their shit in a huge pile.
Нечеловечески огромное желтое нечто.
Impossibly huge yellow somethings.
Огромные глаза мигнули и исчезли.
The huge eyes blinked and vanished.
У него есть огромная змея… он зовет ее Нагайна…
He’s got a huge snake… Calls it Nagini…”
Огромные глаза Кикимера метнулись в его сторону.
Kreacher’s huge eyes darted towards George.
Огромным усилием воли Гарри заставил себя идти дальше.
With a huge effort Harry forced himself on.
В небе появился огромный зеленый порядковый номер.
In the sky a huge green catalogue number appeared.
Всю первую страницу занимала его огромная фотография.
A huge photograph of his own face filled the front page.
Заменив собой порядковый номер, в небе появилась огромная вывеска.
In the sky a huge sign appeared, replacing the catalogue number.
В дверь ввалилось огромное меховое создание с подносом.
A huge furry creature bounded through the door with his lunch tray.
Огромный, круглый, медно-красный месяц глядел прямо в окна.
A huge, round, copper-red moon was looking straight in the window.
Армия была огромной, очень огромной.
It was a huge, huge thing.
Огромная энергия, огромная мощь, огромная трансчеловеческая сила.
Huge power, huge force, huge transhuman strength.
Из-за огромного сердца, бьющегося среди огромных развалин.
Because of the huge heart beating inside the huge shambles.
Ускорение было огромным.
The acceleration was huge.
Огромный и нелепый!
Huge and grotesque!
— Но вселенная огромна!
But the universe is huge!
Выигрыш будет огромным.
The pickings'll be huge.
Существо было огромно.
The creature was huge.
Комната была огромная.
It was a huge room.
Фигура была огромная.
The figure was huge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test