Similar context phrases
Translation examples
Я знаю, как дорог Вам этот вопрос и как он близок Вашему сердцу.
I know how dear to you and close to your heart this item is.
И в ваших сердцах должна появиться надежда и вера в ее исполнение.
And you have to have hope in your heart and believe in the hope.
Господь Всевышний сказал: <<Держитесь за вервь Аллаха все, и не разделяйтесь, и помните милость Аллаха вам, когда вы были врагами, а Он сблизил ваши сердца, и вы стали по Его милости братьями!>> Господь изрек истину.
God most High said: "Hold fast, all of you, to the rope of God and do not become divided. Remember God's favour to you, for you were enemies and He united your hearts so that you became brothers by His grace." God has spoken the truth.
Вы усмехаетесь нелепости вашего сна и чувствуете в то же время, что в сплетении этих нелепостей заключается какая-то мысль, но мысль уже действительная, нечто принадлежащее к вашей настоящей жизни, нечто существующее и всегда существовавшее в вашем сердце;
You smile at the extravagance of your dream, and yet you feel that this tissue of absurdity contained some real idea, something that belongs to your true life,--something that exists, and has always existed, in your heart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test