Translation for "в большинстве случаев это" to english
В большинстве случаев это
Translation examples
in most cases it
Но в большинстве случаев это были непредвиденные обстоятельства.
But in most cases it was an unforeseeable event.
Но в большинстве случаев, это способ твоего мозга Выпустить пар в конце дня
But in most cases, it's just your brain's way of letting off steam at the end of the day.
В большинстве случаев это потребители инъекционных наркотиков.
In most cases, they are injecting drug users.
В большинстве случаев это, как представляется, - следствие безнаказанности.
In most cases, this appears to be a corollary of impunity.
В большинстве случаев это может быть приемлемым, однако в некоторых случаях нет.
In most cases this may be acceptable, but in others it is not.
В большинстве случаев это было следствием политических волнений или конфликтов.
In most cases, this was a consequence of political unrest or conflict.
Как представляется, в большинстве случаев это является непосредственным следствием безнаказанности.
In most cases, this seems to be the corollary of impunity.
Кажется, наследственная предрасположенность, в большинстве случаев, - это важный фактор присутствия болезни в теле.
It seems that a genetic predisposition, in most cases - an important factor in the presence of the disease in the body.
Ну, может быть, ты и стар, но в большинстве случаев это утверждение верно.
Well, maybe you are, but in most cases that's a true statement."
Она призналась в содеянном и, следовательно, совершила его; и здесь я согласен с ним: в большинстве случаев это самое весомое доказательство из всех.
She admitted the deed, therefore had committed it, and I agree that in most cases this is the strongest evidence there is.
В большинстве случаев это были естественные трудности освоения новой техники, но несколько раз он сталкивался с технофобией, упомянутой в случае с командиром подразделения ББС.
In most cases there were honest difficulties with assimilating new technology but on several occasions he had run into the technophobia mentioned in regards to the new ACS commander.
В большинстве случаев это привело к образованию сигнала в волноводах, однако в шести фургонах поток лучей попал сначала в сами волноводы, в результате чего они послали в космическое пространство импульс колоссальной мощности, точно соответствующий используемым частотам.
In most cases, the impact generated a signal in the wave guides, but in six trucks, the traveling-wave tubes themselves were illuminated first and put out a gigantic pulse on exactly the proper frequencies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test