Translation for "в ближайшие недели" to english
В ближайшие недели
  • in the coming weeks
Translation examples
in the coming weeks
Прибытие других наблюдателей ожидается в ближайшие недели.
Others are expected in the coming weeks.
План будет окончательно доработан в ближайшие недели.
The Plan would be finalized in the coming weeks.
Предполагается, что это решение будет вынесено в течение ближайших недель.
The ruling is expected in the coming weeks.
Ожидается, что соответствующие результаты будут получены в течение ближайших недель.
Results are expected in the coming weeks.
Этот доклад предполагается официально представить в ближайшие недели.
The report is to be presented officially within the coming weeks.
Остальные предположительно зарегистрируются в течение ближайших недель.
The remainder were expected to register in the coming weeks.
Я намереваюсь направить эту группу в Либерию в ближайшие недели.
It is my intention to send the team to Liberia in the coming weeks.
В ближайшие недели работа по принятию этого Кодекса будет активизирована.
Adoption of the code is expected to gain speed in the coming weeks.
Другие районные отделения будут созданы в ближайшие недели.
The other district offices will be established in the coming weeks.
Целевой фонд будет открыт для приема взносов в ближайшие недели.
The Trust Fund will be opened for contributions in the coming weeks.
- с серьезным кризисом ликвидности в ближайшие недели...
- a serious liquidity cris in the coming weeks...
Твои услуги будет жизненно необходимыми в ближайшие недели.
Your service will be vital in the coming weeks.
Но у него наверняка найдется окно в ближайшие недели.
But he should have something available in the coming weeks.
В ближайшие недели больница Сиэтл Грейс объединится с Мерси Уэст.
In the coming weeks, seattle grace hospital will be merging with mercy west.
В ближайшие недели президент планирует взять фокус на повышение стандартов образования.
In the coming weeks, the president plans to focus on raising education standards.
Финансовый сектор города ожидает, что еще несколько банков последуют их примеру в ближайшие недели.
The financial sector expects more banks to follow suit in the coming weeks.
В ближайшие недели твоё понимание добра и зла это будет серьезным испытанием.
In the coming weeks, your sense of what's right and wrong is going to be severely tested.
В ближайшие недели я преподам вам основные практические навыки для работы на высочайшем уровне в небе.
In the coming weeks I'll impart to you the necessary hands-on training for you to function at the highest level. Up there.
Да и в ближайшие недели я буду занят ничуть не меньше.
And the coming weeks are scarcely less busy.
Придется несколько ближайших недель хорошенько с ним поработать.
That'd have to be handled over the coming weeks.
У меня имеется особый план на ближайшие недели и месяцы.
I have no specific plan for the coming weeks or months.
– Вероятно, в течение ближайшей недели у вас будет контакт с несколькими рыбами поочередно.
“You’ll probably link with several fish during the coming week.
На ближайшей неделе нам придется забить более шестисот овец.
We’re going to have to slaughter more than six hundred in the coming week.
На ближайшие недели в Шерринг-Кроссе намечено несколько увеселений;
It was mentioned that a number of social events were already scheduled in the coming weeks at Sherring Cross.
Я объяснял тебе необходимость присутствия в Лондоне твоей жены в ближайшие недели.
I explained to you the necessity of your wife's being at your side during the coming weeks.
Прошу тебя, услышь: каждая минута этого конкретного разговора означает для меня один потерянный рабочий день на ближайшей неделе.
Please hear this: every further minute this particular conversation lasts is going to be a day of lost work in the coming week.
Комплексная диссекция шейного отдела, назначенная на ближайшую неделю, потребует четкого и ясного размещения образцов со значительными промежутками между ними.
The complex dissection of the cervical triangle scheduled for the coming week would require clear, well-spaced displays.
В конце письма он информировал Шлинкера, что позвонит на ближайшей неделе, чтобы узнать, все ли в порядке с сертификатом получателя на закупку заказанных патронов калибра 9 мм.
Last, he informed Schlinker that he would be telephoning him the coming week to inquire if the End User Certificate for the ordered 9mm. ammunition was in order.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test