Translation for "бюджетное финансирование" to english
Бюджетное финансирование
Translation examples
А. Государственное или муниципальное бюджетное финансирование
State or municipal Budget financing
Доля внешних займов в бюджетном финансировании здравоохранения
Proportion of health-care budget financed by external donors
Бюджетное финансирование обеспечивает лишь часть ресурсов, мобилизованных в рамках этой Программы.
Budget financing covers only part of the resources mobilised by this Programme.
Однако проблемой остается использование гибких инструментов, задействующих бюджетное финансирование.
However, the use of flexible instruments involving budget financing remains a challenge.
- централизованное бюджетное финансирование разработок и внедрения автоматизированных систем управления городским пассажирским транспортом.
centralized budget financing of work on, and the introduction of, automated urban public transport management systems.
Необходимо ликвидировать остаточный дефицит бюджетного финансирования, который в 2007 году составил приблизительно 15 млн. долл. США.
A residual budget financing gap of about $15 million for 2007 remained to be filled.
Подчеркивалось, что бюджетное финансирование представляет собой более оптимальную форму содействия, помогающего усилиям по достижению национальных целей.
Budget financing was highlighted as a more optimal form of assistance to support efforts to reach national objectives.
234. Из-за недостаточного бюджетного финансирования администрация Управления пенитенциарных учреждений предприняла усилия по получению гуманитарной помощи.
Because of insufficient budget financing, the administration of the Department of Prisons has made efforts to obtain humanitarian help.
В некоторых случаях бюджетное финансирование было недостаточным даже по таким небольшим статьям, как совершенствование систем связи, перевод или приобретение технической литературы.
In some cases, budget financing was inadequate even for small items, such as improving communication systems, translation, or the acquisition of technical literature.
Эти учреждения также могли бы подумать о взятии на себя более широких посреднических функций при осуществлении операций по управлению рисками, например в тех случаях, когда они обеспечивают проектное или бюджетное финансирование.
The latter could also consider playing a larger role in intermediating risk management transactions, for instance when they are providing project or budget finance.
budgetary financing
Число обучающихся в вузах (с бюджетным финансированием):
in high schools Enrolment at educational institutions (with budgetary financing):
Однако это не означает автоматически, что все расходы покрываются за счет бюджетного финансирования.
However, the unilateral State responsibility does not imply automatically budgetary financing.
Соблюдение этих стандартов должно определять объемы бюджетного финансирования всей социальной сферы.
Meeting these standards should define the volume of budgetary financing of the entire social sphere.
302. Дефицит бюджетного финансирования способствует активизации процессов коммерциализации образования, ограничивает доступность образования высокого качественного уровня.
302. The shortage of budgetary financing is stimulating the commercialization of education and limiting the availability of high-quality education.
АСТРА также отметила, что одной из главных проблем в усилиях Сербии по борьбе с торговлей людьми является отсутствие стабильного и предсказуемого бюджетного финансирования.
ASTRA also noted that one of the major problems in Serbian anti-trafficking efforts was the absence of sustainable and predictable budgetary financing.
Кроме того, правительство проведет обзор существующих механизмов бюджетного финансирования и изучит и внедрит другие механизмы финансовой помощи и облегчения финансовых проблем.
Furthermore, the Government shall review the forms of budgetary financing and shall study and carry out other forms of financial assistance and ease the financial burden.
69. Очевидно, что социальным вопросам необходимо уделять больше внимания, в частности в таких сферах, как здравоохранение, образование и продовольственная безопасность, которые страдают от нехватки бюджетного финансирования и скоординированной деятельности.
69. It is evident that more attention needs to be paid to social issues, in particular in the areas of health, education and food security, which lack budgetary financing and coordinated interventions.
Участники совещания рассмотрели ряд альтернативных вариантов, и в частности, бюджетное финансирование, как в случае бесплатного начального обучения, когда расходы на его обеспечение ложатся на все общество в целом в результате перераспределения на эти цели части налоговых поступлений.
The Meeting addressed a number of alternatives, for example, budgetary financing, as in the case of free primary education, where the cost is assumed by society as a whole by allocating tax revenues for the purpose.
В случае многих затронутых стран эти ограничительные факторы обусловлены тем, в частности, что в бюджетном финансировании вопросам деградации земель и опустынивания уделяется второстепенное внимание, а также тем, что ресурсы, выделяемые на борьбу с деградацией земель и опустыниванием, направляется на решение других первоочередных вопросов.
For many affected countries these constraints are resulting, in particular, from the low priority of land degradation and desertification in budgetary financing, as well as the diversion of resources allocated to combat land degradation and desertification to other urgent activities.
14. В условиях уменьшения бюджетного финансирования образования, отсутствия научно обоснованного государственного общеобразовательного стандарта, обеспеченного новыми типовыми учебниками, учебно-педагогической литературой, квалифицированными кадрами педагогов, реальной угрозой становится нарушение прав ребенка на получение образования необходимого уровня.
14. In a situation of shrinking budgetary financing for education, in the absence of a scientifically sound State standard of general education with new model textbooks and teaching literature and qualified teaching staff, a real danger arises that the children's right to receive education at the necessary quality will be violated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test